Melodico feat. Soraya - Dime Que No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodico feat. Soraya - Dime Que No




Dime Que No
Tell Me Not
Dime que no dudaste,
Tell me you didn't hesitate,
No mentisteeee,
Didn't lie,
Cuando dijiste amarme
When you said you loved me
Dime que no mentiste
Tell me you didn't lie
No finjisteeee aaaal besarme...
Didn't pretend when you kissed me...
(Soraya)
(Soraya)
Dime que tus besos solo fueron de verdad
Tell me your kisses were only true
Que no me mentiste nunca pero y ahora qué más da
That you never lied to me but now what does it matter
Daría todo por que me dijeras lo que sentiste
I would give anything for you to tell me what you felt
Que sin me siento triste y sólo te quiero abrazar
That without you I feel sad and only want to hold you
Cambiaron momentos que me gustaría olvidar
Changed moments that I wish I could forget
Pero fue tu decisión sólo quisiste partir
But it was your decision, you just wanted to leave
Te fuiste a otra parte y nunca te supe encontrar
You went somewhere else and I never knew how to find you
Pero espero a que vuelvas y no vuelvas a mentir
But I hope you come back and never lie again
Mejor que seas feliz para que al fin pueda olvidarte
Better for you to be happy so that I can finally forget you
Sin ti cuesta seguir todo te por sólo amarte
Without you it's hard to go on, I gave you everything just to love you
Jamás quise llamarte ni cuando me hiciste falta
I never wanted to call you, not even when I needed you
Y guardo cada carta que jamás quise entregarte...
And I keep every letter that I never wanted to give you...
(Melodicow)
(Melodicow)
Dime que no dudaste,
Tell me you didn't hesitate,
No mentisteee,
Didn't lie,
Cuando dijiste amarme,
When you said you loved me,
Dime que no mentisteee,
Tell me you didn't lie,
No finjisteee, aaal besarmeeee
Didn't pretend, when you kissed me
(Soraya)
(Soraya)
Pensar que nada cambia
To think that nothing changes
Que aún sigues queriendo
That you still love me
Cada abrazo que te daba cuando estabas fingiendo
Every hug I gave you when you were pretending
Se retrasan los segundos que me pasa no lo entiendo
The seconds go by so slowly, I don't understand what's happening
Cuando llego sola a casa y sola me quedo sufriendo
When I come home alone and am alone, I'm still suffering
Que ya no seguimos juntos rompimos esa barrera
That we are no longer together, we broke that barrier
¿Fue tu culpa fue la mía de que todo esto se fuera?
Was it your fault or mine that all this went away?
Era tan distinto pero el tiempo se lo lleva
It was so different, but time takes it away
Todos los momentos lo que fuimos ¿y ahora qué nos queda?
All the moments, what we were, and now what do we have left?
Y aunque todo se supera yo no supero este amor
And although everything gets better, I don't get over this love
Que te escribo esta canción para que al menos tu volvieras
That I'm writing you this song so that you'll at least come back to me
Y aunque duelan tus mentiras nunca te guardé rencor
And although your lies hurt, I never held a grudge against you
Y conservo la ilusión de que algún día me quisieras...
And I keep the hope that someday you'll love me...
(Melodicow)
(Melodicow)
Dime que no dudaste,
Tell me you didn't hesitate,
No mentisteee,
Didn't lie,
Cuando dijiste amarmee,
When you said you loved me,
Dime que no mentisteee,
Tell me you didn't lie,
No finjisteee, aaal besarmeeee
Didn't pretend, when you kissed me
(Fin)
(End)





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.