Melodico - Amarte se me dió fatal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodico - Amarte se me dió fatal




Amarte se me dió fatal
Loving you was a disaster
no me quieres solo vete por favor
If you don't love me, just leave, please
No hay pretextos, si es que se acabó el amor
No excuses, if the love is gone
Las desilusiones solo te romperán el corazón
Disappointments will only break your heart
Tu corazón, no siente na'
Your heart, it doesn't feel a thing
Me dañas y eso te da igual
You hurt me and you don't care
Mentir se te hace normal creo que no entiendes la sinceridad
Lying seems normal to you, I don't think you understand sincerity
Amarte se me dio fatal y no fui yo
Loving you was a disaster and it wasn't me
Quien falló
Who failed
Me duele perderte porque yo quise quererte
It hurts to lose you because I did want to love you
Aunque te comportes así
Even though you behave like this
Me duele y no niego que soy el culpable del camino que escogí
It hurts and I don't deny that I'm to blame for the path I chose
Porque aposté mi vida
Because I bet my life
Sabiendo los riesgos desde el día en que te conocí
Knowing the risks from the day I met you
Ya encontré soluciones para mis errores y es alejarme de ti
I've found solutions to my mistakes and it's to get away from you
Si no valoras quién te quiere pronto quedarás sola
If you don't value who loves you, you'll soon be alone
Pronto quedarás sola
Soon you'll be alone
Pues que te vaya bien, yo no me moriré, ya te superaré
Well, good luck to you, I won't die, I'll get over you
Mejor te saco de mi vida
I better get you out of my life
Si no que quieres no hay otra salida
If you don't want it, there's no other way out
Y no tengo miedo de perder un sueño
And I'm not afraid of losing a dream
El mundo no tiene dueño y seré
The world has no owner and I will be
Lo que yo quiera ser
What I want to be
Existen límites, pues que te vaya bien
There are limits, well, good luck to you
Me dañas y eso te da igual
You hurt me and you don't care
Mentir se te hace normal creo que no entiendes la sinceridad
Lying seems normal to you, I don't think you understand sincerity
Amarte se me dio fatal y no fui yo
Loving you was a disaster and it wasn't me
Quien falló
Who failed
Si no me quieres solo vete por favor
If you don't love me, just leave, please
No hay pretextos si es que se acabó el amor
No excuses if the love is gone
Las desilusiones solo te romperán el corazón
Disappointments will only break your heart
Tu corazón, no siente na'
Your heart, it doesn't feel a thing
Dime pa' que mentir tanto
Tell me why lie so much
Por amor es que yo te aguanto
For love, I put up with you
Y dime pa' que te quedas
And tell me why you stay
solo hay mentiras mejor me levanto
If there are only lies, I better get up
Y yo que, todo será mucho mejor sin ti desde ahora en adelante
And I know that everything will be much better without you from now on
Dime cómo hacer para olvidarte
Tell me how to forget you
Como yo dudo alguien llegue a amarte
Like I doubt anyone will ever love you
Vete si quieres que eso prefieres
Leave if you want, I know that's what you prefer
Cuando te de la gana
Whenever you feel like it
Por más obscuro que esté el cielo por la noche
No matter how dark the sky is at night
Siempre va a salir el sol por la mañana
The sun will always rise in the morning
El amor no es negocio
Love is not a business
Por si acaso creías que era
In case you thought it was
Regresarme todos mis abrazos
Give me back all my hugs
Junto con todas mis sudaderas
Along with all my sweatshirts
Yo que siempre fuiste la luz en vida
I know that you were always the light in life
Que ahora se extingue
That now goes out
Recordarás mi cariño
You will remember my love
Cuando te lleven a un antro de vez de llevarte al cine
When they take you to a club instead of taking you to the movies
Hoy llueve dentro de mi pecho
Today it rains inside my chest
Hay ecos fuera de mi piel
There are echoes outside my skin
El amor es una decisión y créeme
Love is a decision and believe me
Que el olvido también
So is forgetting
Si no valoras quién te quiere pronto quedarás sola
If you don't value who loves you, you'll soon be alone
Pronta quedarás sola
Soon you'll be alone
Pues que te vaya bien, yo no me moriré
Well, good luck to you, I won't die
Ya te superaré
I'll get over you
Si no me quieres solo vete por favor
If you don't love me, just leave, please
No hay pretextos si es que se acabó el amor
No excuses if the love is gone
Las desilusiones solo te romperán el corazón
Disappointments will only break your heart
Tu corazón no siente na'
Your heart doesn't feel a thing
Me dañas y eso te da igual
You hurt me and you don't care
Mentir se te hace normal
Lying seems normal to you
Creo que no entiendes la sinceridad
I don't think you understand sincerity
Amarte se me dio fatal y no fui yo
Loving you was a disaster and it wasn't me
Quien falló
Who failed





Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.