Paroles et traduction Melodico - Amarte se me dió fatal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte se me dió fatal
Loving you was a disaster
Sí
no
me
quieres
solo
vete
por
favor
If
you
don't
love
me,
just
leave,
please
No
hay
pretextos,
si
es
que
se
acabó
el
amor
No
excuses,
if
the
love
is
gone
Las
desilusiones
solo
te
romperán
el
corazón
Disappointments
will
only
break
your
heart
Tu
corazón,
no
siente
na'
Your
heart,
it
doesn't
feel
a
thing
Me
dañas
y
eso
te
da
igual
You
hurt
me
and
you
don't
care
Mentir
se
te
hace
normal
creo
que
no
entiendes
la
sinceridad
Lying
seems
normal
to
you,
I
don't
think
you
understand
sincerity
Amarte
se
me
dio
fatal
y
no
fui
yo
Loving
you
was
a
disaster
and
it
wasn't
me
Me
duele
perderte
porque
yo
sí
quise
quererte
It
hurts
to
lose
you
because
I
did
want
to
love
you
Aunque
te
comportes
así
Even
though
you
behave
like
this
Me
duele
y
no
niego
que
soy
el
culpable
del
camino
que
escogí
It
hurts
and
I
don't
deny
that
I'm
to
blame
for
the
path
I
chose
Porque
aposté
mi
vida
Because
I
bet
my
life
Sabiendo
los
riesgos
desde
el
día
en
que
te
conocí
Knowing
the
risks
from
the
day
I
met
you
Ya
encontré
soluciones
para
mis
errores
y
es
alejarme
de
ti
I've
found
solutions
to
my
mistakes
and
it's
to
get
away
from
you
Si
no
valoras
quién
te
quiere
pronto
quedarás
sola
If
you
don't
value
who
loves
you,
you'll
soon
be
alone
Pronto
quedarás
sola
Soon
you'll
be
alone
Pues
que
te
vaya
bien,
yo
no
me
moriré,
ya
te
superaré
Well,
good
luck
to
you,
I
won't
die,
I'll
get
over
you
Mejor
te
saco
de
mi
vida
I
better
get
you
out
of
my
life
Si
no
que
quieres
no
hay
otra
salida
If
you
don't
want
it,
there's
no
other
way
out
Y
no
tengo
miedo
de
perder
un
sueño
And
I'm
not
afraid
of
losing
a
dream
El
mundo
no
tiene
dueño
y
seré
The
world
has
no
owner
and
I
will
be
Lo
que
yo
quiera
ser
What
I
want
to
be
Existen
límites,
pues
que
te
vaya
bien
There
are
limits,
well,
good
luck
to
you
Me
dañas
y
eso
te
da
igual
You
hurt
me
and
you
don't
care
Mentir
se
te
hace
normal
creo
que
no
entiendes
la
sinceridad
Lying
seems
normal
to
you,
I
don't
think
you
understand
sincerity
Amarte
se
me
dio
fatal
y
no
fui
yo
Loving
you
was
a
disaster
and
it
wasn't
me
Si
no
me
quieres
solo
vete
por
favor
If
you
don't
love
me,
just
leave,
please
No
hay
pretextos
si
es
que
se
acabó
el
amor
No
excuses
if
the
love
is
gone
Las
desilusiones
solo
te
romperán
el
corazón
Disappointments
will
only
break
your
heart
Tu
corazón,
no
siente
na'
Your
heart,
it
doesn't
feel
a
thing
Dime
pa'
que
mentir
tanto
Tell
me
why
lie
so
much
Por
amor
es
que
yo
te
aguanto
For
love,
I
put
up
with
you
Y
dime
pa'
que
tú
te
quedas
And
tell
me
why
you
stay
Sí
solo
hay
mentiras
mejor
me
levanto
If
there
are
only
lies,
I
better
get
up
Y
yo
sé
que,
todo
será
mucho
mejor
sin
ti
desde
ahora
en
adelante
And
I
know
that
everything
will
be
much
better
without
you
from
now
on
Dime
cómo
hacer
para
olvidarte
Tell
me
how
to
forget
you
Como
yo
dudo
alguien
llegue
a
amarte
Like
I
doubt
anyone
will
ever
love
you
Vete
si
quieres
sé
que
eso
prefieres
Leave
if
you
want,
I
know
that's
what
you
prefer
Cuando
te
de
la
gana
Whenever
you
feel
like
it
Por
más
obscuro
que
esté
el
cielo
por
la
noche
No
matter
how
dark
the
sky
is
at
night
Siempre
va
a
salir
el
sol
por
la
mañana
The
sun
will
always
rise
in
the
morning
El
amor
no
es
negocio
Love
is
not
a
business
Por
si
acaso
creías
que
era
In
case
you
thought
it
was
Regresarme
todos
mis
abrazos
Give
me
back
all
my
hugs
Junto
con
todas
mis
sudaderas
Along
with
all
my
sweatshirts
Yo
sé
que
tú
siempre
fuiste
la
luz
en
vida
I
know
that
you
were
always
the
light
in
life
Que
ahora
se
extingue
That
now
goes
out
Recordarás
mi
cariño
You
will
remember
my
love
Cuando
te
lleven
a
un
antro
de
vez
de
llevarte
al
cine
When
they
take
you
to
a
club
instead
of
taking
you
to
the
movies
Hoy
llueve
dentro
de
mi
pecho
Today
it
rains
inside
my
chest
Hay
ecos
fuera
de
mi
piel
There
are
echoes
outside
my
skin
El
amor
es
una
decisión
y
créeme
Love
is
a
decision
and
believe
me
Que
el
olvido
también
So
is
forgetting
Si
no
valoras
quién
te
quiere
pronto
quedarás
sola
If
you
don't
value
who
loves
you,
you'll
soon
be
alone
Pronta
quedarás
sola
Soon
you'll
be
alone
Pues
que
te
vaya
bien,
yo
no
me
moriré
Well,
good
luck
to
you,
I
won't
die
Ya
te
superaré
I'll
get
over
you
Si
no
me
quieres
solo
vete
por
favor
If
you
don't
love
me,
just
leave,
please
No
hay
pretextos
si
es
que
se
acabó
el
amor
No
excuses
if
the
love
is
gone
Las
desilusiones
solo
te
romperán
el
corazón
Disappointments
will
only
break
your
heart
Tu
corazón
no
siente
na'
Your
heart
doesn't
feel
a
thing
Me
dañas
y
eso
te
da
igual
You
hurt
me
and
you
don't
care
Mentir
se
te
hace
normal
Lying
seems
normal
to
you
Creo
que
no
entiendes
la
sinceridad
I
don't
think
you
understand
sincerity
Amarte
se
me
dio
fatal
y
no
fui
yo
Loving
you
was
a
disaster
and
it
wasn't
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.