Paroles et traduction Melodico - Maldito Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Amor
Accursed Love
Maldito
amor
Accursed
love
Como
le
haces
para
seguir
aqui
dentro
How
do
you
continue
to
reside
here
within?
Ya
no
tengo
las
fuerzas
para
seguir
viviendo
I
no
longer
possess
the
strength
to
endure
Como
no
te
a
matado
el
dolor
How
has
the
pain
not
killed
you?
Como
no
saco
lo
que
llevo
aquí
dentro
How
can
I
no
longer
bear
this
pain
I
carry
within
Que
me
esta
consumiendo,
maldito
That
is
consuming
me,
accursed
one?
Maldito
amor
Accursed
love
Porque
quieres
seguir
insistiendo
Why
do
you
persist?
Ya
no
tengo
las
fuerzas
para
seguir
I
no
longer
possess
the
strength
to
continue
Porque
te
quedas
si
ya
no
hay
razón
Why
do
you
remain
if
there
is
no
longer
reason?
Dime
como
me
saco
lo
que
llevo
dentro
Tell
me,
how
can
I
rid
myself
of
this
pain
I
carry
within,
Que
me
esta
consumiendo,
maldito
That
is
consuming
me,
accursed
one?
Maldito
amor
Accursed
love
Con
este
herido
pobre
corazón
With
this
weak
and
wounded
heart
Recuerda
que
tu
puedes
estar
dentro
de
el
Remember,
you
can
reside
within
it
Que
las
heridas
nunca
te
dan
la
razón
That
wounds
never
bring
reason
Y
ya
no
estaré
cuando
me
pidas
perdón
And
I
shall
no
longer
be
here
when
you
beg
my
pardon,
Lo
se,
porque
perderás
a
quien
te
quiso
amar
I
know,
for
you
will
lose
the
one
who
wished
to
love
you.
Las
heridas
sanan
pero
yo
ya
no
sere
igual
Wounds
heal,
but
I
shall
never
be
the
same,
Hoy
brindo
solo
para
poder
olvidar
So
today
I
drink
alone,
to
forget
Y
desinfectar
con
el
alcohol
lo
que
me
hace
mal
And
to
disinfect
with
alcohol
what
ails
me,
Mi
vida
nose
como
le
haces
My
life,
I
do
not
know
how
you
do
it,
Para
poder
seguir
en
este
viaje
To
continue
on
this
journey,
Donde
partieron
los
sueños
tan
fugaces
Where
fleeting
dreams
have
departed
Y
ni
siquiera
me
llevaste
tu
equipaje.
And
you
did
not
even
take
me
with
you.
Mi
vida
nose
como
le
haces
My
life,
I
do
not
know
how
you
do
it,
Para
poder
seguir
en
este
viaje
To
continue
on
this
journey,
Donde
partieron
los
sueños
tan
fugaces
Where
fleeting
dreams
have
departed
Y
ni
siquiera
me
llevaste
tu
equipaje.
And
you
did
not
even
take
me
with
you.
Maldito
amor
Accursed
love
Como
le
haces
para
seguir
aqui
dentro
How
do
you
continue
to
reside
here
within?
Ya
no
tengo
las
fuerzas
para
seguir
viviendo
I
no
longer
possess
the
strength
to
endure
Como
no
te
a
matado
el
dolor
How
has
the
pain
not
killed
you?
Como
no
saco
lo
que
llevo
aquí
dentro
How
can
I
no
longer
bear
this
pain
I
carry
within
Que
me
esta
consumiendo,
maldito
That
is
consuming
me,
accursed
one?
Maldito
amor
Accursed
love
Porque
quieres
seguir
insistiendo
Why
do
you
persist?
Ya
no
tengo
las
fuerzas
para
seguir
I
no
longer
possess
the
strength
to
continue
Porque
te
quedas
si
ya
no
hay
razón
Why
do
you
remain
if
there
is
no
longer
reason?
Dime
como
memsaco
lo
que
llevo
dentro
Tell
me,
how
can
I
rid
myself
of
this
pain
I
carry
within,
Que
me
esta
consumiendo,
maldito
That
is
consuming
me,
accursed
one?
Maldito
amor
Accursed
love
Porque
sigues
aquí
Why
do
you
still
reside
here?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.