Melodico - Maldito Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodico - Maldito Amor




Maldito Amor
Accursed Love
Maldito amor
Accursed love
Como le haces para seguir aqui dentro
How do you continue to reside here within?
Ya no tengo las fuerzas para seguir viviendo
I no longer possess the strength to endure
Como no te a matado el dolor
How has the pain not killed you?
Como no saco lo que llevo aquí dentro
How can I no longer bear this pain I carry within
Que me esta consumiendo, maldito
That is consuming me, accursed one?
Maldito amor
Accursed love
Porque quieres seguir insistiendo
Why do you persist?
Ya no tengo las fuerzas para seguir
I no longer possess the strength to continue
Porque te quedas si ya no hay razón
Why do you remain if there is no longer reason?
Dime como me saco lo que llevo dentro
Tell me, how can I rid myself of this pain I carry within,
Aquí dentro
Here within?
Que me esta consumiendo, maldito
That is consuming me, accursed one?
Maldito amor
Accursed love
Con este herido pobre corazón
With this weak and wounded heart
Recuerda que tu puedes estar dentro de el
Remember, you can reside within it
Que las heridas nunca te dan la razón
That wounds never bring reason
Y ya no estaré cuando me pidas perdón
And I shall no longer be here when you beg my pardon,
Lo se, porque perderás a quien te quiso amar
I know, for you will lose the one who wished to love you.
Las heridas sanan pero yo ya no sere igual
Wounds heal, but I shall never be the same,
Hoy brindo solo para poder olvidar
So today I drink alone, to forget
Y desinfectar con el alcohol lo que me hace mal
And to disinfect with alcohol what ails me,
Mi vida nose como le haces
My life, I do not know how you do it,
Para poder seguir en este viaje
To continue on this journey,
Donde partieron los sueños tan fugaces
Where fleeting dreams have departed
Y ni siquiera me llevaste tu equipaje.
And you did not even take me with you.
Mi vida nose como le haces
My life, I do not know how you do it,
Para poder seguir en este viaje
To continue on this journey,
Donde partieron los sueños tan fugaces
Where fleeting dreams have departed
Y ni siquiera me llevaste tu equipaje.
And you did not even take me with you.
Maldito amor
Accursed love
Como le haces para seguir aqui dentro
How do you continue to reside here within?
Ya no tengo las fuerzas para seguir viviendo
I no longer possess the strength to endure
Como no te a matado el dolor
How has the pain not killed you?
Como no saco lo que llevo aquí dentro
How can I no longer bear this pain I carry within
Que me esta consumiendo, maldito
That is consuming me, accursed one?
Maldito amor
Accursed love
Porque quieres seguir insistiendo
Why do you persist?
Ya no tengo las fuerzas para seguir
I no longer possess the strength to continue
Porque te quedas si ya no hay razón
Why do you remain if there is no longer reason?
Dime como memsaco lo que llevo dentro
Tell me, how can I rid myself of this pain I carry within,
Aquí dentro
Here within?
Que me esta consumiendo, maldito
That is consuming me, accursed one?
Maldito amor
Accursed love
Porque sigues aquí
Why do you still reside here?





Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.