Melodico - No Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melodico - No Amor




No Amor
Больше нет любви
No había querido contestar, hasta hallar estas palabras
Я так долго не хотел отвечать, пока не нашел эти слова…
Las que me brindan la fuerza...
Они дадут мне силы…
Para esta vez vencer
Чтобы на этот раз победить
Ya que tu siempre regresas, cuando ya no haces falta
Ведь ты всегда возвращаешься, когда становишься никому не нужной
Cuando ya encontré la calma
Когда я обретаю покой
Pero esta vez no amor, no pienso volver a verte,
Но в этот раз, любовь моя, я не собираюсь возвращаться к тебе,
Siento que ya fue suficiente para ti y para mi...
По-моему, нам с тобой хватит…
Ya no...
Хватит...
No intentes reparar lo nuestro, porque para ser te honesto el amor...
Не пытайся склеить наши отношения, потому что, честно говоря, наша любовь…
Ya murió... (mi amor)
Умерла… (Моя любовь)
Nunca ha sido suficiente para ti porque regresas cada vez que
Тебе никогда не было достаточно моих чувств, ведь ты возвращаешься каждый раз, когда
Necesitas fuerza para seguir adelante otra vez,
Тебе нужны силы, чтобы двигаться дальше,
Y que mejor que yo para que repare lo que otro rompió
А кто лучше меня сможет починить то, что сломал кто-то другой?
Pero esta vez no
Но в этот раз нет
No no no no
Нет, нет-нет-нет
Muy sola, si te quedaras sola porque no
Тебе будет очень одиноко, если ты останешься одна, потому что ты
Valoras lo que tienes y sientes que te controlan
Не ценишь того, что у тебя есть, и чувствуешь, что тобой управляют
Yo por ti di lo que por nadie di, espero y que seas feliz...
Я отдал тебе больше, чем кому-либо, надеюсь, ты будешь счастлива…
Pero esta vez no amor, no pienso volver a verte,
Но в этот раз, любовь моя, я не собираюсь возвращаться к тебе,
Siento que ya fue suficiente para ti y para mi...
По-моему, нам с тобой хватит…
Ya no...
Хватит...
No intentes reparar lo nuestro, porque para ser te honesto el amor...
Не пытайся склеить наши отношения, потому что, честно говоря, наша любовь…
Ya murió... (Mi amor)
Умерла… (Моя любовь)
No quiero nada de ti, ya no quiero mas problemas
Мне ничего от тебя не нужно, я больше не хочу проблем
Porque insistes en venir entiende que ya no vales la pena
Почему ты упорно пытаешься вернуться? Пойми, что ты больше не нужна
¿Que paso con quien juro amarte?
Что случилось с тем, кто поклялся любить тебя?
Ese con que dinero logro comprarte...
Того, которого купили за деньги…
Y para que vienes ahora donde carajos estabas,
И зачем ты пришла сейчас? Где ты пропадала тогда,
Cuando tu cruel desengañó me tenía destruido en la cama
Когда твоя жестокая измена почти свела меня в могилу?
Se muy bien que no me amas,
Я прекрасно знаю, что ты меня не любишь,
Solo cuando estas abajo es cuando me llamas
Ты звонишь мне только тогда, когда тебе совсем худо
Hoy te digo no, por mas que lo intentes lo nuestro se acabo
Сегодня я отвечу тебе нет, как бы ты ни старалась, нам конец
Aunque digas que el pasado se esfumó
Хотя ты говоришь, что прошлое исчезло
Por mas que me prometas y jures un sincero amor...
Хоть ты обещаешь и клянешься в искренней любви…
Ya no quiero que me vuelvas a llamar, pues ya no te voy a contestar...
Больше не звони мне, я все равно не отвечу…
No pienso volver a verte,
Я не собираюсь возвращаться к тебе,
Siento que ya fue suficiente para ti y para mi...
По-моему, нам с тобой хватит…
Ya no...
Хватит...
No intentes reparar lo nuestro, porque para ser te honesto el amor...
Не пытайся склеить наши отношения, потому что, честно говоря, наша любовь…
Ya murió... Mi amor
Умерла… Моя любовь
Es el Melodico
Это Мелодико
Hey... El Príncipe del Rnb
Эй… Принц R&B
Junto a Caésar
Вместе с Цезарем
TheMasterBoys (themasterboys)
TheMasterBoys (themasterboys)
Zona MusicRecord′s
Zona MusicRecord′s
Ya que tu siempre regresas, cuando ya no haces falta
Ведь ты всегда возвращаешься, когда становишься никому не нужной
Cuando ya encontré la calma...
Когда я обретаю покой…
Pero esta vez...
Но в этот раз…
Noooo.
Нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.