Melodico - Ya No Te Creo Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melodico - Ya No Te Creo Nada




Ya No Te Creo Nada
Я Тебе Больше Не Верю
No me mires si ya no vez nada
Не смотри на меня, если ничего не видишь
No agotes las palabras
Не трать слова напрасно
No sigas con mentiras
Не продолжай лгать
No sanaras la herida
Ты не вылечишь эту рану
Que ya no te creo nada
Я тебе больше не верю
No trates de encontrar la cura
Не пытайся найти лекарство
Entiende ya no queda duda
Пойми, сомнений не осталось
No te sientas segura
Не будь так уверена в себе
Debo reconocerte
Должен признаться
Que ya no te creo nada
Я тебе больше не верю
Nada
Не верю
Nada
Не верю
Nada
Не верю
Aunque digas que me amas
Даже если скажешь, что любишь меня
Sabes que no te creeré
Знаешь, я тебе не поверю
Tu voz apagó la llama
Твой голос погасил пламя
Murió el que te amaba
Умер тот, кто тебя любил
Tu amor fue la daga que me hundió
Твоя любовь была кинжалом, который пронзил меня
Se me hizo costumbre odiarte
Я привык тебя ненавидеть
El que perdona es Dios
Прощает только Бог
Tu ya eres punto y aparte
Ты уже в прошлом
Que el amor que te tenía lo borraste
Любовь, которую я к тебе испытывал, ты вычеркнула
La culpa fue tuya así me volviste
Виновата ты сама, ты меня такой сделала
No vengas a decir que te perdone
Не смей просить меня простить тебя
No será como antes
Не будет как прежде
Que ya me perdiste
Ты меня потеряла навсегда
Que el amor que te tenía lo borraste ma
Любовь, которую я к тебе испытывал, ты вычеркнула мама
La culpa fue tuya así me volviste ma
Виновата ты сама, ты меня такой сделала мама
No vengas a decir que yo te perdone
Не смей просить меня простить тебя
No será como antes
Не будет как прежде
Tu ya me perdiste ma
Ты меня потеряла навсегда мама
No me mires si no ves nada
Не смотри на меня, если ничего не видишь
No agotes las palabras
Не трать слова напрасно
No sigas con mentiras
Не продолжай лгать
No sanaras la herida
Ты не вылечишь эту рану
Que ya no te creo nada
Я тебе больше не верю
No trates de encontrar la cura
Не пытайся найти лекарство
Entiende ya no queda duda
Пойми, сомнений не осталось
No te sientas segura
Не будь так уверена в себе
Debo reconocerte
Должен признаться
Que ya no te creo nada
Я тебе больше не верю
Sabiendo como me siento vienes a decir lo siento
Зная, как я себя чувствую, ты приходишь и говоришь, что сожалеешь
La verdad ya no te creo tu no tienes sentimientos
По правде говоря, я тебе не верю, у тебя нет чувств
Y dime ¿Como quieres que te crea?
И скажи мне, как ты хочешь, чтобы я тебе верил?
Si fui yo quien te bajo las estrellas
Ведь это я снял для тебя звезды
¿Como saber si realmente me amas?
Как узнать, что ты действительно меня любишь?
Si ti amor es solo amor de novela
Если твоя любовь это всего лишь любовь из мелодрамы
Que te duela, todo el mal corazón aquí ya no se vale llorar
Пусть тебе будет больно, все мое опустошенное сердце не желает больше плакать
Si perdiste es por tu culpa y no la mía,
Если ты потеряла меня, то это твоя вина, а не моя
Yo solo quise amarte mientras te reías beba
Я просто хотел любить тебя, а ты смеялась, детка
No llores que no creo nada
Не плачь, я не верю ничему
Hay un vacío en tus palabras
В твоих словах есть пустота
Y aunque el mundo se acabará y el suelo temblará no te creo nada
И даже если весь мир рухнет и земля содрогнется, я тебе не поверю
No mires si ya no vez nada
Не смотри на меня, если ничего не видишь
No agotes las palabras
Не трать слова напрасно
No sigas con mentiras
Не продолжай лгать
No sanaras la herida
Ты не вылечишь эту рану
Que ya no te creo nada
Я тебе больше не верю
No trates de encontrar la cura
Не пытайся найти лекарство
Entiende ya no queda duda
Пойми, сомнений не осталось
No te siento segura
Я не чувствую себя уверенно в отношении тебя
Debo reconocerte
Должен признаться
Que ya no te creo nada
Я тебе больше не верю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.