Melodicow feat. Bocca Myers - Volvamos un Tiempo Atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melodicow feat. Bocca Myers - Volvamos un Tiempo Atrás




Volvamos un Tiempo Atrás
Вернёмся на время назад
Ya a dolido mucho y tengo que ser sincero
Сердце болит, и я должен быть честным
La vida no es igual sin ti
Жизнь без тебя совсем не та
Y poco a poco mi mundo se va haciendo menos
И потихоньку мой мир становится всё меньше
Y supe que lloras por mi
Я знаю, что ты плачешь по мне
Y la vida se me va sin razón
И жизнь проходит без смысла
Hay que luchar por nuestra relación
Надо бороться за наши отношения
Y la vida se me va y ¿quién soy yo?
Я ухожу в никуда
¿Quién soy yo? sin tu amor
Кто я без твоей любви?
Mi corazón se deshace imaginando
Сердце разрывается, представляя
Que tal vez hay alguien más
Что, может быть, есть кто-то ещё
De mis ojos una lagrima sale sobrando
Слеза напрасно катится из глаз
Porque sin ti no puedo estar
Потому что без тебя я не могу жить
Te invito a caminar, luego abrázame
Приглашаю тебя прогуляться, потом обними меня
Volvamos a empezar y bésame
Начнем сначала и целуй меня
Y a volar, a volar...
И полетим, полетим...
Juntos tu y yo.
Вместе, ты и я.
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
Я просто хочу вернуться во времени назад
Ven vuelve, ven vuelve
Вернись, вернись
Y enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
И исправить то, что я сделал не так, ай-ай-ай-ай
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
Я просто хочу вернуться во времени назад
Ven vuelve, ven vuelve
Вернись, вернись
Y quiero enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
И я хочу исправить то, что сделал не так, ай-ай-ай-ай
Se que no fui perfecto
Я знаю, что не был идеальным
Tu desafecto me ha dejado en jaque
Твоё равнодушие поставило меня в тупик
Y vengo a decirte en concreto
И я пришел сказать конкретно
Que haré todo para que
Что я сделаю всё, чтобы
Nuestro amor nos rescate
Наша любовь нас спасла
Que no puedo olvidar esos besos
Я не могу забыть те поцелуи
Sin tus caricias ya nada es lo mismo
Без твоих ласк уже ничего не то
Todo veo mal, nada es igual
Всё вижу плохо, всё не так
Dentro de mi vives como espejismo
Внутри меня ты живёшь как мираж
Quiero que vuelvas conmigo
Хочу, чтобы ты вернулась ко мне
Como le haré pa poder convencerte
Как мне убедить тебя
Si por tenerte creeme que
Если ради тебя, поверь, я
Te puedo bajar las estrellas
Могу достать тебе звёзды
Y muero por verte
И я умираю, чтобы увидеть тебя
Disculpa si te lastime
Извини, если я тебя обидел
Porque te tome con tan poca importancia
Потому что я относился к тебе с таким пренебрежением
Pero mujer de verás que soy frío
Но женщина, правда, я холодный
Y aprendí que el corazón nunca descansa
И я научился, что сердце никогда не отдыхает
Que no palpita sin ti
Что оно не бьётся без тебя
Que por ti cada día que pasamos era diferente
Что для тебя каждый день, который мы проводили вместе, был особенным
Hoy que no estás me doy cuenta
Сегодня, когда тебя нет, я понимаю
Que nunca has salido de mi alma
Что ты никогда не покидала мою душу
Ni de mi mente
И мой разум
Tus caricias fueron tatuajes
Твои ласки были татуировками
Un homenaje a mi felicidad
Дань моему счастью
Solo pienso en ti
Я думаю только о тебе
En lo lindo que fue convertirte en mi debilidad. Dame otra oportunidad
О том, как прекрасно было сделать тебя своей слабостью. Дай мне ещё один шанс
Y esta vez seré mejor
И на этот раз я буду лучше
Quiero luchar por este amor
Я хочу бороться за эту любовь
Sin ti solo quedo dolor
Без тебя будет только боль
Mi voz pierde color
Мой голос теряет краску
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
Я просто хочу вернуться во времени назад
Ven vuelve, ven vuelve
Вернись, вернись
Y enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
И исправить то, что я сделал не так, ай-ай-ай-ай
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
Я просто хочу вернуться во времени назад
Ven vuelve, ven vuelve
Вернись, вернись
Y quiero enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
И я хочу исправить то, что сделал не так, ай-ай-ай-ай
Soy ese tonto que te extraña en las mañanas
Я тот дурак, который скучает по тебе по утрам
El que llora por los días
Который плачет об ушедших днях
Y no duerme por semanas
И не спит неделями
El que te llama pa decir amor regresa
Который звонит тебе, чтобы сказать: "Любовь, вернись"
El que sigue pensando
Который продолжает думать
Que eres toda una princesa
Что ты настоящая принцесса
Dime mujer como ocultar esto que siento
Скажи, женщина, как скрыть то, что я чувствую
Si empeñaría mi vida
Если бы я мог отдать свою жизнь
Por ser maquina del tiempo
Чтобы стать машиной времени
Dime que hacer, al menos dame una respuesta
Скажи, что делать, дай мне хотя бы ответ
Porque sin ti mi mundo
Потому что без тебя мой мир
La verdad neta que apesta
На самом деле, воняет
Suelo soñar con tu sonrisa mandilona
Я часто вижу во сне твою широкую улыбку
Y al despertar tu ya no estás
И когда я просыпаюсь, тебя уже нет
Y mis ojos me lloran
И мои глаза плачут по тебе
Eres mi todo, eres la dueña de mi esencia
Ты мой весь мир, ты хозяйка моей сущности
Y aunque tu estás tan lejos
И хотя ты так далеко
Pero siento tu presencia
Но я чувствую твоё присутствие
Extraño tanto tus berrinches y enojos
Я так скучаю по твоим капризам и ссорам
Poder besar tus labios y mirar tus bellos ojos
По возможности целовать твои губы и смотреть в твои прекрасные глаза
Regresa a mi que no todo esta perdido
Вернись ко мне, не всё потеряно
Me conoces y nunca me doy por vencido
Ты знаешь меня, и я никогда не сдамся
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
Я просто хочу вернуться во времени назад
Ven vuelve, ven vuelve
Вернись, вернись
Y enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
И исправить то, что я сделал не так, ай-ай-ай-ай
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
Я просто хочу вернуться во времени назад
Ven vuelve, ven vuelve
Вернись, вернись
Y quiero enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
И я хочу исправить то, что сделал не так, ай-ай-ай-ай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.