Paroles et traduction Melodicow feat. Elias Diaz - Es por Ti
Vi
tu
cara
en
la
mañana
Я
видел
твое
лицо
утром,
Te
noto
con
preocupación
Заметил,
что
ты
чем-то
обеспокоена,
Tu
voz
un
poco
dura
y
tu
respiración
Твой
голос
чуть
резкий,
а
дыхание
прерывистое.
Me
dices
¿Como
es
que
no
entiendes
Ты
говоришь:
"Как
ты
можешь
не
понимать,
Que
soy
una
mas
del
montón?
Что
я
всего
лишь
одна
из
многих?"
Le
pregunto
¿Estas
segura?
Я
спрашиваю:
"Ты
уверена?"
No
tengo
mas
amor
У
меня
нет
больше
любви,
Solo
para
ti...
Только
к
тебе...
Y
es
por
ti
que
aprendí
a
reír
Ради
тебя
я
научился
смеяться,
Es
por
ti
que
quiero
vivir
Ради
тебя
я
хочу
жить,
Y
es
por
ti
que
quiero
seguir
Ради
тебя
я
хочу
продолжать
жить,
Y
es
por
ti
que
quiero
vivir
Ради
тебя
я
хочу
жить,
Junto
a
ti.
Вместе
с
тобой.
Ahora
todo
es
diferente
Сейчас
все
по-другому,
No
se
a
donde
quieres
llegar
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
добиться,
Mi
amor
no
es
solo
de
palabra
Моя
любовь
не
только
на
словах,
Te
lo
puedo
demostrar
Я
могу
это
доказать.
¿Quien
como
yo
te
besa
cada
madrugada?
Кто
еще
целует
тебя
каждое
утро?
¿Quien
como
yo
te
hace
reír
mas
que
nada?
Кто
еще
заставляет
тебя
смеяться
больше
всего?
Y
es
por
ti
que
aprendí
a
reír
Ради
тебя
я
научился
смеяться,
Es
por
ti
que
quiero
vivir
Ради
тебя
я
хочу
жить,
Y
es
por
ti
que
quiero
seguir
Ради
тебя
я
хочу
продолжать
жить,
Y
es
por
ti
que
quiero
vivir
Ради
тебя
я
хочу
жить,
Junto
a
ti.
Вместе
с
тобой.
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
De
lo
que
siento
aquí
adentro
О
том,
что
я
чувствую
внутри,
Sabes
que
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Y
te
juro
que
no
miento
И
я
клянусь,
что
не
лгу.
Porque
te
has
convertido
Потому
что
ты
стала
En
el
aire
que
hoy
respiro
Воздухом,
которым
я
дышу,
Todo
me
muestra
que
sin
ti
Все
показывает
мне,
что
без
тебя
Nada
tendría
sentido
Ничего
не
имело
бы
смысла.
Ya
deja
de
pensar
que
te
deje
de
amar
Хватит
думать,
что
я
перестал
тебя
любить,
Solo
quiero
estar
Я
только
хочу
быть
Junto
a
ti...
Вместе
с
тобой...
Porque
podría
morir
Потому
что
я
бы
мог
умереть,
Si
no
te
tengo
junto
a
mi
Если
бы
тебя
не
было
со
мной.
¡Hoy
soy
feliz!
Сегодня
я
счастлив!
Y
es
por
ti...
И
это
ради
тебя...
Que
he
vuelto
a
reír
Что
я
снова
смеюсь,
Y
es
por
ti
И
это
ради
тебя,
Que
hoy
soy
feliz
Что
я
сегодня
счастлив,
Muy
feliz
Очень
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leandro Osses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.