Paroles et traduction Melodicow - Amor Herido
Amor Herido
Израненная любовь
Han
habido
tantos
sueños
que
has
tenido
que
Столько
было
снов,
что
пришлось
Ya
lo
he
visto
en
tus
ojos
que
te
has
negado
a
В
твоих
глазах
я
видел,
как
ты
отказался
Te
han
quedado
cicatrices
que
no
se
han
de
На
твоей
душе
остались
шрамы,
они
не
Mejor
barre
las
cenizas
y
ya
no
mires
atrás
Лучше
разгреби
пепел
и
не
оглядывайся
назад
((Porque
ya
ha
pasado
tiempo
de
lo
sucedido
((Ведь
прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
это
случилось
Déjame
curarte
ese
amor
herido
Дай
мне
исцелить
твою
израненную
любовь
Borra
las
tristezas
quédate
conmigo
Оставь
печали
и
останься
со
мной
Una
oportunidad
es
lo
único
que
pido...))
Я
прошу
только
об
одном
шансе...))
Abre
los
brazos
para
que
quites
ese
miedo
Раскрой
свои
объятия
и
отгони
этот
страх
Toma
esperanzas
que
te
abracen
pa
creer
de
Прими
надежды,
которые
согреют
тебя
и
заставят
Te
he
hecho
promesas
y
ya
se
lo
que
te
debo
Я
дал
тебе
обещания
и
знаю,
что
тебе
должен
Te
juro
estar
para
ti
siempre
en
la
tierra
y
en
el
Я
клянусь
быть
с
тобой
всегда
на
земле
и
на
Nunca
he
negado
lo
que
siento
por
ti
Я
никогда
не
отрицал
своих
чувств
к
тебе
Menos
ahora
que
es
tanto
todo
lo
que
prometí
Тем
более
сейчас,
когда
я
дал
тебе
так
много
обещаний
Es
cierto
que
como
estás
no
te
encuentras
feliz
Да,
я
знаю,
что
сейчас
ты
несчастлив
Pero
pronto
te
aseguro
te
sacaré
de
ahí
Но
я
уверяю
тебя,
что
скоро
я
вытащу
тебя
оттуда
((Porque
ya
ha
pasado
tiempo
de
lo
sucedido
((Ведь
прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
это
случилось
Déjame
curarte
ese
amor
herido
Дай
мне
исцелить
твою
израненную
любовь
Borra
las
tristezas
quédate
conmigo
Оставь
печали
и
останься
со
мной
Una
oportunidad
es
lo
único
que
pido...))
Я
прошу
только
об
одном
шансе...))
Siempre
te
he
dicho
que
el
destino
nos
ha
puesto
Я
всегда
говорил
тебе,
что
судьба
испытывает
нас
Nos
parecemos
tanto,
más
de
lo
que
se
debiera
Мы
так
похожи,
даже
больше,
чем
следовало
бы
Nunca
pensé
que
fueras
todo
lo
que
yo
quisiera
Я
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
всем,
о
чем
я
мечтал
Te
conocía
pero
solo
por
fuera
Я
знал
тебя,
но
только
внешне
Olvida
todo
lo
que
te
mata
por
dentro
Забудь
все,
что
убивает
тебя
изнутри
Olvida
todo
lo
que
causa
sufrimiento
(olvídalo)
Забудь
все,
что
причиняет
страдание
(забудь
об
этом)
Olvida
todo
lo
que
te
lleve
a
un
lamento
Забудь
все,
что
приводит
тебя
к
сожалениям
Olvida
todo
menos
este
sentimiento
Забудь
обо
всем,
кроме
этого
чувства
Han
habido
tantos
sueños
que
has
tenido
que
Столько
было
снов,
что
пришлось
Ya
lo
he
visto
en
tus
ojos
que
te
has
negado
a
В
твоих
глазах
я
видел,
как
ты
отказался
Te
han
quedado
cicatrices
que
no
se
han
de
На
твоей
душе
остались
шрамы,
они
не
Mejor
barre
las
cenizas
y
ya
no
mires
atrás
Лучше
разгреби
пепел
и
не
оглядывайся
назад
((Porque
ya
ha
pasado
tiempo
de
lo
sucedido
((Ведь
прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
это
случилось
Déjame
curarte
ese
amor
herido
Дай
мне
исцелить
твою
израненную
любовь
Borra
las
tristezas
quédate
conmigo
Оставь
печали
и
останься
со
мной
Una
oportunidad
es
lo
único
que
pido...))
Я
прошу
только
об
одном
шансе...))
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leandro Osses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.