Paroles et traduction Melodicow - Así Soy Yo
Así Soy Yo
That's Who I Am
Una
humanidad,
que
no
sabe
dudar,
quien
puede
volar
sin
tener
alas
A
humanity
that
doesn't
know
how
to
doubt,
who
can
fly
without
having
wings
Oyeah...
quien
te
ama,
quien
olvida
la
rutina,
que
te
besa
por
las
noches,
y
en
la
mañana
te
cocina
siii
Oh
yeah...
who
loves
you,
who
forgets
about
the
routine,
who
kisses
you
at
night,
and
makes
breakfast
for
you
in
the
morning
Quien
te
quiere
y
te
cuida
solo
a
ti,
quien
vive
y
moriría
sólo
por
ti,
yo...
estoy
loco
yo
lo
se
pero
así
soy
mami
y
nunca
cambiare.
Who
loves
and
cares
for
you
and
you
alone,
who
would
live
and
die
just
for
you,
I...
I
know
I'm
crazy
but
that's
how
I
am,
baby,
and
I'll
never
change.
Quiereme
como
yo
la
quiero
a
ustéd,
no
trate
de
cambiarme
por
que
asi
siempre
seré
Love
me
the
way
I
love
you,
don't
try
to
change
me
because
that's
how
I'll
always
be
Es
yo
soy
un
loko,
asi
seré,
que
sea
acuerdo,
no
te
ilusiónes,
no
cambiaré
I'm
crazy,
that's
how
I'll
be,
accept
it,
don't
get
your
hopes
up,
I
won't
change
Mi
crezy
World,
no
cambiare
It's
my
crazy
world,
I
won't
change.
Yeah...
puedo
cantarte
como
a
ti
te
guste
más
si
quieres
Romo
one
o
tal
vez
de
Dezear
rp.
Yeah...
I
can
sing
to
you
in
whatever
style
you
like,
whether
it's
Romo
One
or
maybe
Dezear
RP.
Alos
esmero
de
monserga,
quizás
como
elias
díaz,
también
yo
me
luciré
With
Monserga's
flair,
maybe
like
Elias
Diaz,
I'll
shine
too.
Puedo
hacer
todo
lo
que
tu
quieras
I
can
do
everything
you
want.
Te
cocinó,
plancho,
lavó
y
te
limpió
hasta
el
techo
I'll
cook
for
you,
iron
your
clothes,
do
laundry,
and
even
clean
the
ceiling.
Estoy
loco
no
me
importa,
el
orgullo
I'm
crazy,
I
don't
care
about
pride
Solo
quiero
tenerte
aqui
conmigo
para
siempre
I
just
want
to
have
you
here
with
me
forever.
Sere
quien
te
cuide,
en
las
noches,
quién
te
abrase
y
te
cobije
en
las
mañanas
I'll
be
the
one
who
takes
care
of
you
at
night,
who
embraces
you
and
covers
you
in
the
morning.
Que
te
de
fuerzas
para
que
sigas
adelanté
y
nadie
te
detenga
en
nuestro
viaje
amarte
Who
gives
you
strength
to
keep
moving
forward
and
whom
no
one
can
stop
on
our
journey
of
love.
Y
quien
se
atreva,
a
tocarte
un
pelo
(jaaa),
estoy
seguro
lo
mato
primero
And
whoever
dares
to
touch
a
hair
on
your
head
(haha),
I'm
sure
I'll
kill
them
first.
Lo
revivo
y
lo
vuelvo
a
matar,
y
asi
hasta
que
me
pueda
cansar
Revive
them
and
kill
them
again,
and
I'll
do
it
until
I
get
tired.
Quien
puede
volar
sin
tener
alas
es
que
soy
un
loko,
asi
sere
que
sea
acuerdo,
no
te
ilusiónes,
no
cambiare
Who
can
fly
without
having
wings?
I'm
crazy,
that's
how
I'll
be,
accept
it,
don't
get
your
hopes
up,
I
won't
change.
Mi
crezy
wrold,
no
cambiare
My
crazy
world,
I
won't
change.
...asi
soy
yo
es
el
melódico
una
sóla
voz,
muchas
interpretaciónes
asi
de
loko
(jaja)
...that's
how
I
am,
it's
the
melodic,
a
single
voice,
many
interpretations,
that's
how
crazy
(haha)
Yeah
melodicow
suena
también
como
doedo
en
un
frystay
Yeah,
Melodicow
also
sounds
like
Doedo
in
a
freestyle.
Asi
de
bien
asi
de
loco,
un
abrazo
para
México,
también
para
Ecuador,
perú,
colombia,
venezuela,
argentina,
Estados
unidos.
That's
how
good,
that's
how
crazy,
a
big
hug
for
Mexico,
also
for
Ecuador,
Peru,
Colombia,
Venezuela,
Argentina,
the
United
States.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos leandro osses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.