Paroles et traduction Melodicow - Así Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
humanidad,
que
no
sabe
dudar,
quien
puede
volar
sin
tener
alas
Человечество,
которое
не
умеет
сомневаться,
кто
может
летать
без
крыльев
Oyeah...
quien
te
ama,
quien
olvida
la
rutina,
que
te
besa
por
las
noches,
y
en
la
mañana
te
cocina
siii
О
да...
кто
тебя
любит,
кто
забывает
о
рутине,
кто
целует
тебя
по
ночам,
а
утром
готовит
тебе,
да
Quien
te
quiere
y
te
cuida
solo
a
ti,
quien
vive
y
moriría
sólo
por
ti,
yo...
estoy
loco
yo
lo
se
pero
así
soy
mami
y
nunca
cambiare.
Кто
любит
тебя
и
заботится
только
о
тебе,
кто
живет
и
умрет
только
за
тебя,
я...
я
сумасшедший,
я
знаю,
но
вот
такой
я,
детка,
и
никогда
не
изменюсь.
Quiereme
como
yo
la
quiero
a
ustéd,
no
trate
de
cambiarme
por
que
asi
siempre
seré
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
не
пытайся
изменить
меня,
потому
что
я
всегда
буду
таким
Es
yo
soy
un
loko,
asi
seré,
que
sea
acuerdo,
no
te
ilusiónes,
no
cambiaré
Да,
я
сумасшедший,
таким
и
останусь,
договоримся,
не
питай
иллюзий,
я
не
изменюсь
Mi
crezy
World,
no
cambiare
Мой
безумный
мир,
я
не
изменюсь
Yeah...
puedo
cantarte
como
a
ti
te
guste
más
si
quieres
Romo
one
o
tal
vez
de
Dezear
rp.
Да...
я
могу
петь
тебе
так,
как
тебе
нравится,
хочешь
Romo
One
или,
может
быть,
Dezear
RP.
Alos
esmero
de
monserga,
quizás
como
elias
díaz,
también
yo
me
luciré
С
усердием
Монсерги,
возможно,
как
Элиас
Диас,
я
тоже
блесну
Puedo
hacer
todo
lo
que
tu
quieras
Я
могу
сделать
все,
что
ты
захочешь
Te
cocinó,
plancho,
lavó
y
te
limpió
hasta
el
techo
Приготовлю,
поглажу,
постираю
и
уберу
тебе
даже
потолок
Estoy
loco
no
me
importa,
el
orgullo
Я
сумасшедший,
мне
все
равно,
гордость
Solo
quiero
tenerte
aqui
conmigo
para
siempre
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
всегда
Sere
quien
te
cuide,
en
las
noches,
quién
te
abrase
y
te
cobije
en
las
mañanas
Я
буду
тем,
кто
заботится
о
тебе
по
ночам,
кто
обнимает
и
укрывает
тебя
по
утрам
Que
te
de
fuerzas
para
que
sigas
adelanté
y
nadie
te
detenga
en
nuestro
viaje
amarte
Кто
дает
тебе
силы
двигаться
вперед,
и
никто
не
остановит
нас
в
нашем
путешествии
любви
Y
quien
se
atreva,
a
tocarte
un
pelo
(jaaa),
estoy
seguro
lo
mato
primero
И
кто
посмеет
тронуть
тебя
(ха!),
я
уверен,
я
его
сначала
убью
Lo
revivo
y
lo
vuelvo
a
matar,
y
asi
hasta
que
me
pueda
cansar
Воскрешу
и
снова
убью,
и
так
до
тех
пор,
пока
не
устану
Quien
puede
volar
sin
tener
alas
es
que
soy
un
loko,
asi
sere
que
sea
acuerdo,
no
te
ilusiónes,
no
cambiare
Кто
может
летать
без
крыльев,
да,
я
сумасшедший,
таким
и
останусь,
договоримся,
не
питай
иллюзий,
я
не
изменюсь
Mi
crezy
wrold,
no
cambiare
Мой
безумный
мир,
я
не
изменюсь
...asi
soy
yo
es
el
melódico
una
sóla
voz,
muchas
interpretaciónes
asi
de
loko
(jaja)
...вот
такой
я,
это
Мелодикоу,
один
голос,
много
интерпретаций,
вот
такой
сумасшедший
(ха-ха)
Yeah
melodicow
suena
también
como
doedo
en
un
frystay
Да,
Melodicow
звучит
также,
как
Doedo
на
фристайле
Asi
de
bien
asi
de
loco,
un
abrazo
para
México,
también
para
Ecuador,
perú,
colombia,
venezuela,
argentina,
Estados
unidos.
Вот
так
хорошо,
вот
так
безумно,
привет
Мексике,
а
также
Эквадору,
Перу,
Колумбии,
Венесуэле,
Аргентине,
Соединенным
Штатам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos leandro osses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.