Melodicow - Cuando Te Perdí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodicow - Cuando Te Perdí




Cuando Te Perdí
When I Lost You
Eyaho
Eyaho
Es Mc Stoner
It's MC Stoner
Con Melodicow
With Melodicow
(Melodicow)
(Melodicow)
Cuando el sol se apagó
When the sun went out
Cuando el cielo desapareció
When the sky disappeared
Cuando la noche vino y se quedó
When the night came and stayed
Cuando te perdí...
When I lost you...
Cuando se acabó
When it was over
dime cuando tu amor se murió
Tell me when your love died
No me di cuenta como paso
I didn't realize how it happened
Cuando te perdí...
When I lost you...
Cuando se acabo
When it was over
Tu dime cuando tu amor se murió
Tell me when your love died
No me di cuenta como paso
I didn't realize how it happened
Cuando te perdi...
When I lost you...
MC Stoner.
MC Stoner.
Parecé que fue ayer cuando había un corazón
It seems like yesterday there was a heart
Dónde solo hay dolor y un vacío
Where there is only pain and emptiness
Cuando te fuiste de lado mío
When you left my side
Hace cuanto que ya no sonrío
How long has it been since I smiled?
Cuando fue que la tormenta se volvió calma
When did the storm become calm
Ó la calma tormenta
Or the calm, a storm
Puse mi alma a la venta
I put my soul up for sale
Cuantos días han pasado ya perdí la cuenta
How many days have passed, I've lost count
Cuando el sol se hizo luna
When the sun became the moon
De todas las promesas no quedo ninguna
Of all the promises, none remain
Lo que estaba presente hoy se esfuma
What was present today vanishes
Cuando fue que a la paz la invadió la bruma
When was peace invaded by the mist
Cuando fue que el Tic Tac del reloj
When was it that the clock's ticking
Poco a poco acelero su caminar
Slowly accelerated its pace
Cuando es que te fuiste para no regresar
When did you leave to never return
Perder fue ganar, ganar fue perder
To lose was to win, to win was to lose
Me dijiste olvida pero recordé
You told me to forget but I remembered
Luchar fue cerder y quitar poner
To fight was to surrender and to take was to give
Mentir fue verdad y en verdad te olvide
To lie was the truth and in truth I forgot you
Fuiste el ruido para mi silencio
You were the noise to my silence
Valor para aquel miedo de mi mirada
Courage for the fear in my eyes
Un día fuimos labios y solo un beso
One day we were lips and only a kiss
Antes lo eramos todo y hoy no somos nada
We used to be everything and today we are nothing
eres la entrada, yo la salida
You are the entrance, I am the exit
Yo soy quien recuerda, eres la que olvida
I am the one who remembers, you are the one who forgets
Ya no intentes es causa perdida
Don't try anymore, it's a lost cause
Me dicen, más mi razón está dormida
They tell me, but my reason is asleep
Junto aquella ilusión que murió
Along with that illusion that died
Justo en el momento en el que fuiste
Right at the moment you left
Cuando fue que mi felicidad
When was it that my happiness
Se convirtió en el motivo de estar tan triste
Became the reason for being so sad
Cuando se acabó
When it was over
dime cuando tu amor se murió
Tell me when your love died
No me di cuenta como paso
I didn't realize how it happened
Cuando te perdí...
When I lost you...
Cuando se acabó
When it was over
Tu dime cuando tu amor se murio
Tell me when your love died
No me di cuenta como paso
I didn't realize how it happened
Cuando te perdí...
When I lost you...
Veloz como una estrella fugaz
Fast as a shooting star
Pasaron las cosas y no hubo deseo
Things happened and there was no desire
Hoy soy menos para ti
Today I am less for you
más lejos cada vez, me juegas un blofeo
You're further away every time, you're playing a game with me
Un día fuiste mi motor de arranque
One day you were my starter motor
Hoy un daño que causa mi estanque
Today you're the damage that causes my tank to leak
Cuantas veces van que
How many times have I
Me arrepiento pero ya que
Regretted it, but oh well
Cuando el hoy se transformó al mañana
When today transformed into tomorrow
Te volviste el veneno de mi manzana
You became the poison in my apple
Eres la honestidad que me engaña
You are the honesty that deceives me
Yo el tonto que pierde, quien siempre gana
I am the fool who loses, you are the one who always wins
Cuando es que me alegre al corazón
When did my heart rejoice
Poco a poco disminuyo su caminar
Little by little it slowed its pace
Cuando es que te fuiste para no regresar
When did you leave to never return
Volver fue avanzar, el amar odiar
To return was to advance, to love was to hate
Yo ya no soy yo y también alguien más
I am no longer me and you are someone else too
Lograr fue fallar, supimos lograr
To achieve was to fail, we managed to achieve
Gane una derrota, avanza, estaba atrás
I won a defeat, I advanced, I was behind
Fuiste el final de un lindo comienzo
You were the end of a beautiful beginning
alfa, yo omega ya nada nos une
You are alpha, I am omega, nothing unites us anymore
Cuando fue que el tiempo
When was it that time
Me hizo el olvidar esa sensación
Made me forget that feeling
Al oler tu perfume.
When I smelled your perfume.
Cuando se acabó
When it was over
dime cuando tu amor se murió
Tell me when your love died
No me di cuenta como paso
I didn't realize how it happened
Cuando te perdí...
When I lost you...
Cuando se acabó
When it was over
Tu dime cuando tu amor se murió
Tell me when your love died
No me di cuenta como paso
I didn't realize how it happened
Cuando te perdí...
When I lost you...
Cuando sol se apagó
When the sun went out
Cuando el cielo desapareció
When the sky disappeared
Cuando la noche vino y se quedó
When the night came and stayed
Cuando te perdí...
When I lost you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.