Melodicow - Hasta Que Deje de Latir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodicow - Hasta Que Deje de Latir




Hasta Que Deje de Latir
Until I Stop Beating
Yo sentado en un rincon
Me siento en una esquina
Hablandole al corazon
Hablándole al corazón
Explicandole porque
Explicándole por qué
Tiene que seguir
Tiene que seguir
Aunque lo haga sufrir
Aunque lo haga sufrir
Y el me dice
Y él me dice
(Melodicow)
(Melodicow)
Si llego a morir
Si llego a morir
Que sepa que siempre la ame
Que sepa que siempre la amé
No cambiare
No cambiaré
Lo que siento yo confiare en ti
Lo que siento, confío en ti
Si llego a morir que sepa que siempre la ame
Si llego a morir, que sepa que siempre la amé
No cambiare lo que siento
No cambiaré lo que siento
Yo confiare en ti
Yo confiaré en ti
Si crees en lo que dice tu corazon
Si crees en lo que dice tu corazón
No tengas miedo de seguir
No tengas miedo de seguir
Y de creer en alguien
Y de creer en alguien
Tarde o temprano te daras cuenta que
Tarde o temprano te darás cuenta de que
Vale la pena
Vale la pena
No te mientas ni te nieges tus verdaderos sentimientos
No te mientas ni te niegues tus verdaderos sentimientos
Todos sufriremos algun dia
Todos sufriremos algún día
Si te toca puedes seguir avanzando
Si te toca, puedes seguir avanzando
Solamente cree en ti
Solamente cree en ti
(Melodicow)
(Melodicow)
Si llego a morir
Si llego a morir
Que sepa que siempre la ame
Que sepa que siempre la amé
No cambiare lo que siento
No cambiaré lo que siento
Yo confiare en ti
Yo confiaré en ti
Si llego a morir
Si llego a morir
Que sepa que siempre la ame
Que sepa que siempre la amé
No cambiare lo que siento
No cambiaré lo que siento
Yo confiare en ti
Yo confiaré en ti
Yo sentado en un rincon
Me siento en una esquina
Explicandole porque tiene que seguir
Explicándole por qué tiene que seguir
Aunque lo haga sufrir
Aunque lo haga sufrir
Y el me dice
Y él me dice
Hasta que deje de latir
Until I stop beating





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.