Melodico - Hoy Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodico - Hoy Sin Ti




Hoy Sin Ti
Today Without You
Hoy me siento perdido,
Today I feel lost,
Se agotaron las palabras
Words are exhausted,
Aquellas que lo hacían mejor.
Those that made it better.
Hace tiempo no sonrío,
I haven't smiled in a while,
Ya no existe un motivo
There is no longer a reason
Para que aparezca el sol.
For the sun to appear.
Tengo sueños vacíos
My dreams are empty,
Y todos son tan grises
And they are all so gray
Porque tu te llevaste el color.
Because you took the color.
Ya no tengo latidos
I no longer have a heartbeat,
Porque desde que te fuiste
Because since you left,
También se marchó mi corazón.
My heart has left too.
Yo no olvidarte
I don't know how to forget you,
Solo recordarte
I can only remember you,
Con el corazón.
With my heart.
Yo no olvidarte
I don't know how to forget you,
Solo recordarte
I can only remember you,
Con el corazón.
With my heart.
Hola princesa dime, ¿como es que te va?
Hello princess, tell me, how are you?
Por aquí han preguntado si es que volverás,
People here have been asking if you're going to come back.
Ese silencio el que has dejado atrás
That silence is the one you left behind,
Esa sonrisa que no he podido olvidar.
That smile that I haven't been able to forget.
Por aquí la casa se ha vuelto un poco fría,
The house has gotten a little cold around here,
Sin tu presencia ya se siente vacía.
Without you, it already feels empty.
Todo ha cambiado desde que ya no estás,
Everything has changed since you're not here anymore,
Ahora quien me abraza es la soledad.
Now who embraces me is loneliness.
He intentado olvidarme de las cosas
I have tried to forget about things,
Esas que contigo siempre fueron grandiosas,
Those that were always great with you,
Y aunque he intentado ahogar el amor en las copas
And although I have tried to drown my love in drinks,
Esas copas siempre han terminado rotas.
Those drinks always end up broken.
Quise borrarte de mis sentimientos
I wanted to erase you from my feelings,
Incluso dije cosas que no siento,
I even said things I don't mean,
Ahora comprendo fue una tontería
Now I realize it was foolish,
Querer tapar lo que daba luz mi vida.
To want to cover up what gave my life light.
Tengo sueños vacíos
My dreams are empty,
Y todos son tan grises
And they are all so gray
Porque tu te llevaste el color.
Because you took the color.
Ya no tengo latidos
I no longer have a heartbeat,
Porque desde que te fuiste
Because since you left,
También se marchó mi corazón.
My heart has left too.
Yo no olvidarte
I don't know how to forget you,
Solo recordarte
I can only remember you,
Con el corazón.
With my heart.
Yo no olvidarte
I don't know how to forget you,
Solo recordarte
I can only remember you,
Con el corazón.
With my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.