Melodico - Hoy Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melodico - Hoy Sin Ti




Hoy Sin Ti
Сегодня без тебя
Hoy me siento perdido,
Сегодня я чувствую себя потерянным,
Se agotaron las palabras
Слова иссякли
Aquellas que lo hacían mejor.
Те, что делали лучше.
Hace tiempo no sonrío,
Я давно не улыбался,
Ya no existe un motivo
Больше нет причины
Para que aparezca el sol.
Для того, чтобы появилось солнце.
Tengo sueños vacíos
У меня пустые мечты
Y todos son tan grises
И все они такие серые
Porque tu te llevaste el color.
Потому что ты забрала цвет.
Ya no tengo latidos
У меня больше нет сердцебиения
Porque desde que te fuiste
Потому что с тех пор, как ты ушла
También se marchó mi corazón.
Мое сердце тоже ушло.
Yo no olvidarte
Я не умею тебя забывать
Solo recordarte
Только вспоминать
Con el corazón.
Своим сердцем.
Yo no olvidarte
Я не умею тебя забывать
Solo recordarte
Только вспоминать
Con el corazón.
Своим сердцем.
Hola princesa dime, ¿como es que te va?
Привет, принцесса, скажи, как у тебя дела?
Por aquí han preguntado si es que volverás,
Здесь спрашивали, вернешься ли ты,
Ese silencio el que has dejado atrás
Эта тишина, которую ты оставила после себя
Esa sonrisa que no he podido olvidar.
Эту улыбку, которую я не могу забыть.
Por aquí la casa se ha vuelto un poco fría,
Здесь дом стал немного холодным,
Sin tu presencia ya se siente vacía.
Без твоего присутствия он уже кажется пустым.
Todo ha cambiado desde que ya no estás,
Все изменилось, с тех пор как тебя больше нет,
Ahora quien me abraza es la soledad.
Теперь мне обнимает только одиночество.
He intentado olvidarme de las cosas
Я пытался забыть о вещах
Esas que contigo siempre fueron grandiosas,
Тех, что с тобой всегда были прекрасными,
Y aunque he intentado ahogar el amor en las copas
И хотя я пытался заглушить любовь кубками
Esas copas siempre han terminado rotas.
Эти чаши всегда заканчивались разбитыми.
Quise borrarte de mis sentimientos
Я хотел стереть тебя из своих чувств
Incluso dije cosas que no siento,
Даже говорил то, что не чувствую,
Ahora comprendo fue una tontería
Теперь я понимаю, что это была глупость
Querer tapar lo que daba luz mi vida.
Хотеть скрыть то, что давало свет моей жизни.
Tengo sueños vacíos
У меня пустые мечты
Y todos son tan grises
И все они такие серые
Porque tu te llevaste el color.
Потому что ты забрала цвет.
Ya no tengo latidos
У меня больше нет сердцебиения
Porque desde que te fuiste
Потому что с тех пор, как ты ушла
También se marchó mi corazón.
Мое сердце тоже ушло.
Yo no olvidarte
Я не умею тебя забывать
Solo recordarte
Только вспоминать
Con el corazón.
Своим сердцем.
Yo no olvidarte
Я не умею тебя забывать
Solo recordarte
Только вспоминать
Con el corazón.
Своим сердцем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.