Paroles et traduction Melody - Anjo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
deixou...
You
left
me...
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas,
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Eu
sempre
te
levava
as
alturas
mas
sem
mim,
I
always
took
you
to
the
heights
but
without
me,
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas,
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Tem
cara
de
santo
mas
no
é,
Looks
like
a
saint
but
you're
not,
Eu
sei,
que
de
anjo
tu
não
tem
nada,
I
know
that
of
an
angel
you
have
nothing,
Tu
é
um
loucura,
muita
brisa
mas
sem
mim,
You're
a
madness,
a
lot
of
breeze
but
without
me,
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas,
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Sei
que
tu
gosta
assim,
I
know
you
like
it
like
this,
Tu
vai
embora
e...
vou
correndo
atrás,
You
go
away
and...
I
run
after
you,
Fala
que
amo
e...
que
tu
não
sai
da
minha
cabeça,
Say
I
love
you
and...
that
you
don't
leave
my
head,
Antes
de
fazer
as
coisas,
pense
bem
nas
consequências,
Before
you
do
something,
think
carefully
about
the
consequences,
Não
sei
o
que
quer
de
mim,
mas
eu
posso
te
amar
I
don't
know
what
you
want
from
me,
but
I
can
love
you
Desculpa
se
é
insuficiente,
é
o
que
eu
posso
dar
Sorry
if
it's
not
enough,
it's
all
I
can
give
E
se
tu
não
quiser,
pode
ir
embora
assim
And
if
you
don't
want
to,
you
can
leave
like
this
Não
me
preocupo,
sei
que
sem
mim
""cê""
I
don't
worry,
I
know
that
without
me
"you"
Não
vai
ser
feliz
You're
not
going
to
be
happy
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Eu
sempre
te
levava
as
alturas
mas
sem
mim
I
always
took
you
to
the
heights
but
without
me
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Tem
cara
de
santo
mas
no
é
Looks
like
a
saint
but
you're
not
Eu
sei,
que
de
anjo
tu
não
tem
nada
I
know
that
of
an
angel
you
have
nothing
Tu
é
um
loucura,
muita
brisa
mas
sem
mim
You're
a
madness,
a
lot
of
breeze
but
without
me
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Sei
que
tu
gosta
assim,
I
know
you
like
it
like
this,
Tu
vai
embora
e...
vou
correndo
atrás,
You
go
away
and...
I
run
after
you,
Fala
que
amo
e...
que
tu
não
sai
da
minha
cabeça,
Say
I
love
you
and...
that
you
don't
leave
my
head,
Antes
de
fazer
as
coisas,
pense
bem
nas
consequências,
Before
you
do
something,
think
carefully
about
the
consequences,
Não
sei
o
que
quer
de
mim,
mas
eu
posso
te
amar
I
don't
know
what
you
want
from
me,
but
I
can
love
you
Desculpa
se
é
insuficiente,
é
o
que
eu
posso
dar
Sorry
if
it's
not
enough,
it's
all
I
can
give
E
se
tu
não
quiser,
pode
ir
embora
assim
And
if
you
don't
want
to,
you
can
leave
like
this
Não
me
preocupo,
sei
que
sem
mim
""cê""
I
don't
worry,
I
know
that
without
me
"you"
Não
vai
ser
feliz
You're
not
going
to
be
happy
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Eu
sempre
te
levava
as
alturas
mas
sem
mim
I
always
took
you
to
the
heights
but
without
me
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Tem
cara
de
santo
mas
no
é
Looks
like
a
saint
but
you're
not
Eu
sei,
que
de
anjo
tu
não
tem
nada
I
know
that
of
an
angel
you
have
nothing
Tu
é
um
loucura,
muita
brisa
mas
sem
mim
You're
a
madness,
a
lot
of
breeze
but
without
me
Tu
é
um
anjo
que
voa
sem
asas
You're
an
angel
who
flies
without
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella De Abreu Severino
Album
Anjo
date de sortie
17-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.