Melody - Umbrella - traduction des paroles en allemand

Umbrella - Melodytraduction en allemand




Umbrella
Regenschirm
Uh huh, uh huh (yeah, Rihanna)
Uh huh, uh huh (ja, Rihanna)
Uh huh, uh huh (good Girl Gone Bad)
Uh huh, uh huh (Good Girl Gone Bad)
Uh huh, uh huh (take three, action)
Uh huh, uh huh (dritte Klappe, Action)
Uh huh, uh huh (Hov)
Uh huh, uh huh (Hov)
No clouds in my stones, let it rain
Keine Wolken in meinen Steinen, lass es regnen
I hydroplane in the bank
Ich mache Aquaplaning in der Bank
Comin' down like dow Jones
Fällt wie der Dow Jones
When the clouds come, we gone
Wenn die Wolken kommen, sind wir weg
We Roc-A-Fella, we fly higher than weather
Wir sind Roc-A-Fella, wir fliegen höher als das Wetter
In G5's or better, you know me (you know me)
In G5s oder besser, du kennst mich (du kennst mich)
In anticipation for precipitation stack chips for the rainy day
In Erwartung von Niederschlag, staple ich Kohle für den Regentag
Jay, Rain Man is back, With Little Ms
Jay, Rain Man ist zurück, mit Little Ms.
Sunshine, Rihanna, where you at?
Sunshine, Rihanna, wo bist du?
You have my heart and we'll never
Du hast mein Herz und wir werden niemals
Be worlds apart maybe in magazines
Welten getrennt sein, vielleicht in Magazinen
But you'll still be my star baby 'cause In the dark
Aber du wirst immer noch mein Star sein, Baby, denn im Dunkeln
You can't see shiny cars and that's when you
Kannst du keine glänzenden Autos sehen und das ist, wenn du
Need me there with you I'll always share
Mich bei dir brauchst. Mit dir werde ich immer teilen
Because
Weil
When the sun shines
Wenn die Sonne scheint
We'll shine together, told you I'll be here forever
Werden wir zusammen scheinen, hab dir gesagt, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer deine Freundin sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich zieh's bis zum Ende durch
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr regnet als je zuvor
Know that we'll still have each other
Wisse, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
These fancy things will never come in between
Diese schicken Dinge werden niemals dazwischen kommen
You're part of my entity, here for infinity
Du bist Teil meines Wesens, hier für die Unendlichkeit
When the war has took its part
Wenn der Krieg seinen Tribut gefordert hat
When the world has dealt its cards
Wenn die Welt ihre Karten ausgeteilt hat
If the hand is hard
Wenn das Blatt schwer ist
Together we'll mend your heart
Zusammen werden wir dein Herz heilen
Because
Weil
When the sun shines
Wenn die Sonne scheint
We shine together
Werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Hab dir gesagt, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer deine Freundin sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich zieh's bis zum Ende durch
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr regnet als je zuvor
Know that we'll still have each other
Wisse, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
You can run into my arms
Du kannst in meine Arme laufen
It's okay, don't be alarmed, come into me
Es ist okay, sei nicht beunruhigt, komm zu mir
(there's no distance in between our love)
(es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe)
So gon' and let the rain pour
Also nur zu, lass den Regen strömen
I'll be all you need and more
Ich werde alles sein, was du brauchst, und mehr
Because
Weil
When the sun shines
Wenn die Sonne scheint
We shine together
Werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Hab dir gesagt, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer deine Freundin sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich zieh's bis zum Ende durch
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr regnet als je zuvor
Know that we'll still have each other
Wisse, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh
Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
Unter meinem Regenschirm, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh
It's raining, raining, ooh, baby
Es regnet, regnet, ooh, Baby
It's raining, raining
Es regnet, regnet
Baby, come into me, come into me
Baby, komm zu mir, komm zu mir
It's raining, raining
Es regnet, regnet
Ooh, baby, it's raining, raining
Ooh, Baby, es regnet, regnet
You can always come into me
Du kannst immer zu mir kommen
Come into me, It's pouring rain
Komm zu mir, es gießt in Strömen
Lt's pouring rain
Es gießt in Strömen
Come into me, ome into me
Komm zu mir, komm zu mir
It's pouring rain
Es gießt in Strömen
It's pouring rain, come into me
Es gießt in Strömen, komm zu mir





Writer(s): Terius Nash, Glaucio William Da Silva Jeronimo, Shawn Carter, Thaddis Laphonia Harrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.