Melody - Fale de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melody - Fale de Mim




Fale de Mim
Talk About Me
Mc Melody
Mc Melody
Fale de mim
Talk about me
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Pra ser a top das top
To be the top of the top
A famosa Cinderela
The famous Cinderella
Arlequina é estilosa
Arlequina is stylish
Matando as outras de inveja
Killing the others with envy
Para todas as recalcada'
To all the haters
vai minha resposta
Here is my answer
Enquanto tu fala mal
While you are talking bad
Eu ficando mais famosa
I'm getting more famous
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas também queria ser eu
If I were you I would also want to be me
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Mc Melody
Mc Melody
Fale de mim
Talk about me
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Pra ser a top das top
To be the top of the top
A famosa Cinderela
The famous Cinderella
Arlequina é estilosa
Arlequina is stylish
Matando as outras de inveja
Killing the others with envy
Para todas as recalcada'
To all the haters
vai minha resposta
Here is my answer
Enquanto tu fala mal
While you are talking bad
Eu ficando mais famosa
I'm getting more famous
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Fale bem ou fale mal
Talk good or talk bad
Mas fale de mim
But talk about me
Eu não tenho culpa se você não é feliz
I'm not to blame if you're not happy
Eu entendo as recalcada'
I understand the haters
Que me ofendeu
Who offended me
Se eu fosse elas, também queria ser eu
If I were you, I would also want to be me
Mc Melody
Mc Melody
Fale de mim
Talk about me





Writer(s): Belinho, Bella, Melody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.