Paroles et traduction Melody Federer - Betty Crocker
Betty Crocker
Бетти Крокер
They
say
fake
it
til
you
make
it
Говорят,
притворяйся,
пока
не
получится
But
if
you
never
make
it,
then
why
Но
если
не
получится,
то
зачем?
They
say
try
until
you
can't
Говорят,
пытайся,
пока
можешь
Well,
I'm
trying,
trying
to
be
someone
Что
ж,
я
пытаюсь,
пытаюсь
стать
кем-то
But
I'm
looking
in
the
mirror
and
I
don't
know
who
I
see
Но
я
смотрю
в
зеркало
и
не
знаю,
кого
вижу
And
I
feel
like
a
commercial
that's
not
selling
anything
И
чувствую
себя
как
реклама,
которая
ничего
не
продает
Well
if
Plan
A's
not
working,
it
might
be
time
to
try
Plan
B
Что
ж,
если
план
А
не
работает,
возможно,
пора
попробовать
план
Б
Sometimes
you
gotta
let
a
dream
go
Иногда
нужно
отпустить
мечту
Make
some
room
for
a
new
one
to
grow
Освободить
место
для
новой
Well
your
heart's
a
big
talker,
you're
Miss
Betty
Crocker
Твое
сердце
– болтун,
ты
– мисс
Бетти
Крокер
Leave
those
daydreams
alone
Оставь
эти
мечты
Sometimes
you
gotta
make
a
new
start
Иногда
нужно
начать
все
сначала
Learn
to
mend
up
the
holes
in
your
heart
Научиться
залечивать
дыры
в
сердце
Hey
there,
Miss
Betty
Crocker,
it's
time
to
get
proper
Эй,
мисс
Бетти
Крокер,
пора
браться
за
ум
Call
this
place
your
home
Назови
это
место
своим
домом
There's
a
baby
in
the
yard,
Во
дворе
ребенок,
And
there's
dust
on
the
guitar,
and
that's
okay
На
гитаре
пыль,
и
это
нормально
Cause
somewhere
down
the
line,
someday
I'll
find
the
time,
someday
Потому
что
где-то
по
дороге,
когда-нибудь
я
найду
время,
когда-нибудь
Yeah
you
knew
I'd
do
it
all,
do
it
all
if
I
was
able
Да,
ты
знал,
что
я
сделаю
все,
все,
если
смогу
But
wishes
don't
cook
supper,
and
prayers
won't
pay
the
cable
Но
желания
не
готовят
ужин,
а
молитвы
не
оплачивают
кабельное
And
God
knows
I
got
to,
I
gotta
take
care
of
what's
mine
И
Бог
знает,
я
должна,
я
должна
заботиться
о
своем
Sometimes
you
gotta
let
a
dream
go
Иногда
нужно
отпустить
мечту
Make
some
room
for
a
new
one
to
grow
Освободить
место
для
новой
Well
your
heart's
a
big
talker,
you're
Miss
Betty
Crocker
Твое
сердце
– болтун,
ты
– мисс
Бетти
Крокер
Leave
those
daydreams
alone
Оставь
эти
мечты
Sometimes
you
gotta
make
a
new
start
Иногда
нужно
начать
все
сначала
Learn
to
mend
up
the
holes
in
your
heart
Научиться
залечивать
дыры
в
сердце
Hey
there,
Miss
Betty
Crocker,
it's
time
to
get
proper
Эй,
мисс
Бетти
Крокер,
пора
браться
за
ум
Call
this
place
your
home
Назови
это
место
своим
домом
It
takes
all
kind
of
living
to
find
out
who
you
are
Нужно
многое
пережить,
чтобы
понять,
кто
ты
And
these
kitchen
walls
are
talking
and
they
tell
me
I'm
a
star
И
эти
кухонные
стены
говорят,
что
я
звезда
But
the
more
I
look
at
stars,
the
easier
it
gets
to
see
Но
чем
больше
я
смотрю
на
звезды,
тем
легче
увидеть
Sometimes
you
gotta
let
a
dream
go
Иногда
нужно
отпустить
мечту
Make
some
room
for
a
new
one
to
grow
Освободить
место
для
новой
Well
your
heart's
a
big
talker,
you're
Miss
Betty
Crocker
Твое
сердце
– болтун,
ты
– мисс
Бетти
Крокер
Leave
those
daydreams
alone
Оставь
эти
мечты
Sometimes
you
gotta
make
a
new
start
Иногда
нужно
начать
все
сначала
Learn
to
mend
up
the
holes
in
your
heart
Научиться
залечивать
дыры
в
сердце
Hey
there,
Miss
Betty
Crocker,
it's
time
to
get
proper
Эй,
мисс
Бетти
Крокер,
пора
браться
за
ум
Call
this
place
your
home
Назови
это
место
своим
домом
Could
be
a
reason
you
don't
know
Может
быть,
есть
причина,
которую
ты
не
знаешь
Take
it
steady
and
slow
Не
торопись
But
call
this
place
your
home
Но
назови
это
место
своим
домом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Lehning, Katherine Melody Faith Federer, Katharine Melody Faith Federer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.