Paroles et traduction Melody Gardot - It Gonna Come (FKJ Remix)
I
said
it
gonna
come
Я
сказал
что
это
случится
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм,
хмм
I
said
it
gonna
come
Я
сказал
что
это
случится
Hmm,
hmm,
hmm,
hmm
Хмм,
хмм,
хмм,
хмм
See
that
man
sittin'
in
front
of
the
border
line
Видишь
того
человека,
что
сидит
на
границе?
He
ain't
got
the
time
to
argue
what's
yours
and
what
is
mine
У
него
нет
времени
спорить,
что
твое,
а
что
мое.
See
that
man
holdin'
his
hand
out
in
desperation
Видишь,
этот
человек
в
отчаянии
протягивает
руку?
He
don't
see
salvation,
no
god
and
sure
no
nation
Он
не
видит
спасения,
нет
Бога
и,
конечно
же,
нет
нации.
We
all
workin'
for
the
means
to
the
end
of
our
situation
Мы
все
работаем
ради
того,
чтобы
положить
конец
нашей
ситуации.
We
all
hopin'
for
the
day
that
the
powers
see
abdication
and
run
Мы
все
надеемся
на
тот
день,
когда
власть
увидит
отречение
и
сбежит.
I
said
it
gonna
come
loud,
I
said
it
gonna
come
Я
сказал,
что
это
будет
громко,
я
сказал,
что
это
будет
громко.
Hmm
(see
that)
hmm,
hmm
(see
that)
hmm
(see
that
man)
Хмм
(видишь
это)
хмм,
хмм
(видишь
это)
хмм
(видишь
этого
человека)
See
that
man
sittin'
in
front
of
the
Jewelry
store
Видишь
того
человека,
что
сидит
перед
ювелирным
магазином?
He
can't
walk
no
more,
he
just
too
damn
poor
Он
больше
не
может
ходить,
он
просто
чертовски
беден.
See
that
man
holdin'
his
eyes
from
the
glarin'
sun
Видишь,
этот
человек
прячет
глаза
от
яркого
солнца?
He
ain't
got
no
one,
his
hopes
all
been
undone
У
него
никого
нет,
все
его
надежды
рухнули.
We
all
workin'
for
the
means
to
the
end
of
our
situation
Мы
все
работаем
ради
того,
чтобы
положить
конец
нашей
ситуации.
We
all
hopin'
for
the
day
that
the
powers
see
abdication
and
run
Мы
все
надеемся
на
тот
день,
когда
власть
увидит
отречение
и
сбежит.
I
said
it
gonna
come
loud,
I
said
it
gonna
come
Я
сказал,
что
это
будет
громко,
я
сказал,
что
это
будет
громко.
Hmm
(see
that)
hmm,
hmm
(see
that)
hmm
(see
that
man)
Хмм
(видишь
это)
хмм,
хмм
(видишь
это)
хмм
(видишь
этого
человека)
Nothin'
good
comes
from
nothin'
Ничего
хорошего
не
происходит
из
ничего.
Nothin'
comes
from
nothin'
good
Ничто
не
приходит
из
ничего
хорошего.
Why
you
spend
the
whole
day
bluffin'
Почему
ты
весь
день
блефуешь?
Come
on
man
do
what
you
should
Давай
парень
делай
что
должен
What
you
mean
the
world
ain't
easy
Что
ты
имеешь
в
виду
мир
не
так
прост
What
you
mean
the
world
ain't
mine
Что
ты
имеешь
в
виду
мир
не
мой
Last
I
checked
there
were
no
price
tags
Последний
раз,
когда
я
проверял,
ценников
не
было.
Hangin'
on
them
shady
pines
Болтаюсь
на
тенистых
соснах.
What
you
say
when
you
say
nothin'
Что
ты
говоришь,
когда
ничего
не
говоришь?
What
you
mean
when
you
say
lies
Что
ты
имеешь
в
виду
когда
говоришь
ложь
Politician
tell
me
somethin'
Политик,
скажи
мне
что-нибудь.
What
you
got
behind
them
eyes,
'cause
Что
у
тебя
за
этими
глазами,
потому
что
...
We
all
hopin'
for
the
day
that
the
powers
see
abdication
and
run
Мы
все
надеемся
на
тот
день,
когда
власть
увидит
отречение
и
сбежит.
I
said
it
gonna
come
loud,
I
said
it
gonna
come
Я
сказал,
что
это
будет
громко,
я
сказал,
что
это
будет
громко.
Hmm
(see
that)
hmm,
hmm
(see
that)
hmm
(see
that
man)
Хмм
(видишь
это)
хмм,
хмм
(видишь
это)
хмм
(видишь
этого
человека)
See
that,
see
that
man
Видишь,
видишь
этого
человека?
See
(that
man,
now)
Видишь
(этого
человека,
сейчас)?
See
(that
man,
Lord)
Видишь
(этого
человека,
Господи)?
See
(that
man)
Видишь
(этого
человека)?
See
(that
man,
now
brother
if
you
can)
Посмотри
(на
этого
человека,
теперь,
брат,
если
сможешь).
Look
to
my
brother
if
you
can
Обратитесь
к
моему
брату,
если
сможете.
See
that
man,
hmm
Видишь
этого
человека,
хмм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melody Gardot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.