Paroles et traduction Melody - Mio, mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos
que
me
parezco
a
mi
madre
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
мою
маму,
Otros
que
me
parezco
a
mi
tío
другие
– что
на
моего
дядю,
Y
algunos
que
a
mi
gente
а
некоторые
из
моей
родни
No
me
ven
parecido
вообще
не
видят
никакого
сходства.
Unos
que
me
parezco
a
mi
padre
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
моего
папу,
Otros
que
me
parezco
a
mi
abuela
другие
– что
на
мою
бабушку,
Y
la
verdad
es
que
yo
no
me
veo
а
если
честно,
то
я
сама
не
вижу
Ni
un
pelo
que
me
parezca
ни
капли
сходства.
Que
lío,
que
lío
con
tanto
parecido
Какая
путаница
со
всем
этим
сходством!
Los
ojos
de
mi
madre
Глаза
моей
мамы,
La
boca
de
mi
tío
рот
моего
дяди,
Las
manos
de
mi
abuela
y
el
arte
руки
моей
бабушки
и
талант,
Y
el
arte
de
los
quillos
и
талант
ребят.
Unos
que
me
parezco
a
mi
hermano
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
моего
брата,
Otros
que
me
parezco
a
mi
primo
другие
– что
на
моего
кузена,
Y
algunos
que
a
mi
gente
а
некоторые
из
моей
родни
No
me
ven
parecido
вообще
не
видят
никакого
сходства.
Unos
que
me
parezco
a
mi
abuelo
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
моего
дедушку,
Que
otros
que
me
parezco
a
mi
amiga
другие
– что
на
мою
подругу,
Y
la
verdad
es
que
yo
no
me
veo
а
если
честно,
то
я
сама
не
вижу
Ni
un
pelo
que
me
parezca
ни
капли
сходства.
Saben
lo
que
les
digo
a
ustedes
Знаете,
что
я
вам
скажу,
Que
si
saben
lo
que
les
digo
если
вы
понимаете,
о
чем
я,
Que
to'
esto
es
mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
los
ojos
что
всё
это
моё,
моё,
моё,
моё,
моё,
глаза
–
Mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
la
boca
мои,
мои,
мои,
мои,
мои,
рот
–
Mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
las
manos
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
руки
–
Mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
el
arte
mío
мои,
мои,
мои,
мои,
мои,
талант
мой,
Unos
que
me
parezco
a
los
gordos
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
толстых,
Otros
que
me
parezco
a
los
finos
другие
– что
на
худых,
Y
la
verdad
es
que
a
veces
а
если
честно,
то
иногда
Les
mandaría
a
freír
pepinos
я
бы
послала
их
куда
подальше.
Unos
que
me
parezco
a
Pepito
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
Пепито,
Y
otros
que
me
parezco
a
Carmela
другие
– что
на
Кармелу,
Y
la
verdad
es
que
yo
no
me
veo
а
если
честно,
то
я
сама
не
вижу
Ni
un
pelo
que
me
parezca
ни
капли
сходства.
Que
lío,
que
lío
con
tanto
parecido
Какая
путаница
со
всем
этим
сходством!
La
oreja
de
mi
hermano
Уши
моего
брата,
El
pelo
es
de
mi
primo
волосы
моего
кузена,
La
risa
de
Carmela
y
el
arte
смех
Кармелы
и
талант,
Y
el
arte
de
los
quillos
и
талант
ребят.
Unos
que
me
parezco
a
mi
padre
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
моего
папу,
Otros
que
me
parezco
a
mi
tío
другие
– что
на
моего
дядю,
Y
algunos
que
a
mi
gente
а
некоторые
из
моей
родни
No
me
ven
parecido
вообще
не
видят
никакого
сходства.
Unos
que
me
parezco
a
mi
padre
Одни
говорят,
что
я
похожа
на
моего
папу,
Otros
que
me
parezco
a
mi
abuela
другие
– что
на
мою
бабушку,
Y
la
verdad
es
que
yo
no
me
veo
а
если
честно,
то
я
сама
не
вижу
Ni
un
pelo
que
me
parezca
ни
капли
сходства.
Saben
lo
que
les
digo
a
ustedes
Знаете,
что
я
вам
скажу,
Que
si
saben
lo
que
les
digo
если
вы
понимаете,
о
чем
я,
Que
todo
esto
es
mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
la
oreja
что
всё
это
моё,
моё,
моё,
моё,
моё,
уши
–
Mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
el
pelo
мои,
мои,
мои,
мои,
мои,
волосы
–
Mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
la
risa
мои,
мои,
мои,
мои,
мои,
смех
–
Mío,
mío,
mío,
mío,
mío,
el
arte
mío
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
талант
мой,
Y
to'
esto
es
suyo
и
всё
это
твоё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Benitez Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.