Melotron - Erwartungen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melotron - Erwartungen




Erwartungen
Ожидания
Unaufhaltsam Richtung Morgen
Неудержимо к утру
Greifen Räder nach Asphalt
Колёса хватаются за асфальт
Auf der Fahrt durch Niemandsland
В поездке по ничейной земле
Fliehend ändern sich die Schatten
Убегая, меняются тени
Ungebremst im kalten Schein
Неудержимо в холодном свете
Auf den Straßen leerer Zeit
На дорогах пустого времени
Stunden, die nicht viel bedeuten
Часы, которые мало значат
Nur Gedanken, die man teilt
Только мысли, которыми делишься
Mit sich selbst und mit dem Wind
С самим собой и с ветром
Ich hab′ irgendwann begonnen
Я когда-то начал
Mich zu fragen, wer ich bin
Спрашивать себя, кто я
Wo komm ich her, wo geh ich hin
Откуда я пришел, куда я иду
Niemand erwartet mich
Никто не ждет меня
Auf meiner Reise
В моем путешествии
Ich suche mein wahres Ich
Я ищу свое истинное "я"
Niemand erwartet mich
Никто не ждет меня
Auf meiner Reise
В моем путешествии
Es sei denn, du wagst den Schritt
Разве что ты рискнешь
Und begleitest mich ein Stück
И сопроводишь меня немного
Jeden Tag neue Gesichter
Каждый день новые лица
Andere Plätze, fremdes Licht
Другие места, чужой свет
Und doch nichts, was mich hier hält
И все же ничто меня здесь не держит
Man verläßt und wird verlassen
Уходишь и тебя покидают
Manchmal schmerzt mich der Verlust
Иногда мне больно от потери
Weil es weiter gehen muß
Потому что нужно идти дальше
Manchmal möchte ich schon bleiben
Иногда я хочу остаться
Doch es fehlt mir die Geduld
Но мне не хватает терпения
Dich trifft dafür keine Schuld
Ты в этом не виновата
Denn hast du einmal begonnen
Ведь если ты однажды начала
Dich zu fragen, wer du bist
Спрашивать себя, кто ты
Woher du kommst, wohin du gehst
Откуда ты пришла, куда ты идешь
Niemand erwartet dich
Никто не ждет тебя
Auf deiner Reise
В твоем путешествии
Finde dein wahres Ich
Найди свое истинное "я"
Niemand erwartet dich
Никто не ждет тебя
Auf deiner Reise
В твоем путешествии
Es sei denn ich mach den Schritt
Разве что я сделаю шаг
Und begleite dich ein Stück
И сопровожу тебя немного





Writer(s): Edgar Slatnow, Andy Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.