Paroles et traduction Melotron - Kein Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
weiß,
daß
die
Würfel
schon
gefallen
sind
Everyone
knows
that
the
dice
have
already
been
cast
Wer
hat
nicht
versucht
zu
manipulieren
Who
hasn't
tried
to
manipulate
Jeder
weiß,
wenn
man
zu
nah
am
Abgrund
steht
Everyone
knows
that
when
one
stands
too
close
to
the
abyss
Beginnt
man
sich
zu
konzentrieren
One
begins
to
concentrate
Jeder
weiß,
daß
die
Angst
nur
ein
Phantombild
ist
Everyone
knows
that
fear
is
only
a
phantom
image
Das
man
täglich
neu
fixiert
That
one
fixes
anew
daily
Alles
kein
Problem
It's
all
no
problem
Solange
wir
noch
die
Sterne
sehen
As
long
as
we
can
still
see
the
stars
Jeder
weiß,
daß
die
Zeit
nur
die
Wunde
heilt
Everyone
knows
that
time
only
heals
the
wound
Die
keinen
Dreck
in
sich
enthält
That
contains
no
dirt
Jeder
weiß,
daß
in
Wahrheit
alles
anders
ist
Everyone
knows
that
in
truth
everything
is
different
Als
es
uns
die
Medienwelt
erzählt
Than
the
world
of
media
tells
us
Jeder
weiß,
daß
ein
Wachstum
stets
ein
Ende
hat
Everyone
knows
that
growth
always
has
an
end
Und
der
Rest
zu
Sternenstaub
zerfällt
And
that
the
rest
disintegrates
into
stardust
Alles
kein
Problem
It's
all
no
problem
Solange
wir
noch
die
Sterne
sehen
As
long
as
we
can
still
see
the
stars
Jeder
weiß,
daß
der
Kanzler
ein
Lügner
ist
Everyone
knows
that
the
chancellor
is
a
liar
Und
daß
Vasallen
bis
zum
letzten
Tag
marschieren
And
that
vassals
march
until
the
last
day
Jeder
weiß,
daß
die
Front
sich
verschoben
hat
Everyone
knows
that
the
front
has
shifted
Und
daß
Helden
nicht
wirklich
existieren
And
that
heroes
do
not
really
exist
Jeder
weiß,
daß
der
Krieg
längst
entschieden
ist
Everyone
knows
that
the
war
has
long
been
decided
Und
daß
die
Guten
stets
verlieren
And
that
the
good
guys
always
lose
Alles
kein
Problem
It's
all
no
problem
Solange
wir
noch
die
Sterne
sehen
As
long
as
we
can
still
see
the
stars
Alles
kein
Problem
It's
all
no
problem
Solange
wir
noch
die
Liebe
säen
As
long
as
we
still
sow
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Davis, Edgar Slatnow, Andy Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.