Melotron - Menschen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melotron - Menschen




Menschen
Люди
Menschen in Städten
Люди в городах
Menschen auf See
Люди в море
Menschen im Himmel
Люди в небе
Menschen im Schnee
Люди в снегу
Menschen sind edel
Люди благородны
Menschen sind gut
Люди добры
Sind Menschen edel?
Благородны ли люди?
Sind Menschen gut?
Добры ли люди?
Menschen sind Krieger
Люди воины
Erobern den Raum
Покоряют пространство
Menschen sind dämlich
Люди глупы
Vergöttern den Clown
Боготворят шута
Menschen sind nützlich
Люди полезны
Sehr akribisch
Очень дотошны
Menschen sind künstlich
Люди искусственны
Eigentlich tierisch
На самом деле звери
Mensch, lass uns Tier sein
Любимая, давай будем зверями
Einfach wild und frei
Просто дикими и свободными
Mensch, lass uns hier sein
Любимая, давай будем здесь
Das Tier verliert die Scheu
Зверь теряет страх
Menschen im Rhythmus
Люди в ритме
Menschen im Takt
Люди в такт
Unter der Kleidung
Под одеждой
Tanzen sie nackt
Танцуют обнаженными
Menschen sind eitel
Люди тщеславны
Menschen sind rein
Люди чисты
Manche verdorben
Некоторые испорчены
Manche gemein
Некоторые злы
(Menschen, Menschen, Menschen)
(Люди, люди, люди)
(Menschen, Menschen, Menschen)
(Люди, люди, люди)
Menschen sind gierig
Люди жадны
Menschen sind scheu
Люди робки
Manche pervers
Некоторые извращенцы
Andere treu
Другие верны
Menschen sind einfach
Люди просто
So schön kompliziert
Так прекрасно сложны
In Menschengestalt
В человеческом облике
Das Tier vegetiert
Зверь прозябает
Mensch, lass uns Tier sein
Любимая, давай будем зверями
Einfach wild und frei
Просто дикими и свободными
(Mensch, lass uns)
(Любимая, давай)
(Mensch, lass uns)
(Любимая, давай)
Mensch, lass uns hier sein
Любимая, давай будем здесь
(Mensch, lass uns hier sein)
(Любимая, давай будем здесь)
Das Tier verliert die Scheu
Зверь теряет страх
Mensch, lass uns Tier sein
Любимая, давай будем зверями
(Mensch, lass uns Tier sein)
(Любимая, давай будем зверями)
Einfach wild und frei
Просто дикими и свободными
(Mensch, lass uns)
(Любимая, давай)
(Mensch, lass uns)
(Любимая, давай)
Mensch, lass uns hier sein
Любимая, давай будем здесь
(Mensch, lass uns hier sein)
(Любимая, давай будем здесь)
Das Tier verliert die Scheu
Зверь теряет страх






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.