Melotron - Sie ist - traduction des paroles en russe

Sie ist - Melotrontraduction en russe




Sie ist
Она такая
Ich weiß
Я знаю,
Liebe ist schwer zu finden
любовь трудно найти.
Du klagst
Ты жалуешься,
Man kann nicht auf sie bauen
что на неё нельзя положиться,
Man kann ihr nicht vertrauen
ей нельзя доверять.
Ich weiß
Я знаю,
Liebe ist die Sprache der Herzen
любовь это язык сердец.
Du sagst
Ты говоришь,
Man soll nicht auf sie hören
что не стоит её слушать.
Doch
Но
Sie ist, wie das Feuer der Nacht, das ewig in mir brennt
она как огонь ночи, вечно горящий во мне.
Sie ist, wie das Wasser, so klar, daß man sich selbst erkennt
Она как вода, такая чистая, что в ней узнаёшь себя.
Sie ist, wie die Luft voll von Träumen, die der Wind ihr schenkt
Она как воздух, полный грёз, подаренных ветром.
Sie ist vielmehr als nur eine Freundin
Она больше, чем просто подруга.
Ich weiß
Я знаю,
Liebe kennt keine Zweifel
любовь не знает сомнений.
Du meinst
Ты думаешь,
Man muß mit ihr vorsichtig sein
что с ней нужно быть осторожным,
Um später nichts zu bereuen
чтобы потом ни о чём не жалеть.
Ich weiß
Я знаю,
Liebe läßt uns alle erstrahlen
любовь позволяет нам сиять.
Du glaubst
Ты веришь,
Nur für kurze Zeit
что это лишь на короткий миг.
Doch
Но
Sie ist, wie das Feuer der Nacht, das ewig für uns brennt
она как огонь ночи, вечно горящий для нас.
Sie ist, wie das Wasser, so klar, daß man sich selbst erkennt
Она как вода, такая чистая, что в ней узнаёшь себя.
Sie ist, wie die Luft voll von Träumen, die der Wind uns schenkt
Она как воздух, полный грёз, подаренных нам ветром.
Sie ist vielmehr als nur eine Freundin
Она больше, чем просто подруга.
Sie ist, wie das Feuer der Nacht, das ewig für uns brennt
Она как огонь ночи, вечно горящий для нас.
Sie ist, wie das Wasser, so klar, daß man sich selbst erkennt
Она как вода, такая чистая, что в ней узнаёшь себя.
Sie ist, wie die Luft voll von Träumen, die der Wind uns schenkt
Она как воздух, полный грёз, подаренных нам ветром.
Sie ist vielmehr als nur eine Freundin
Она больше, чем просто подруга.





Writer(s): Andy Krüger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.