Paroles et traduction Melrose - Come What May
Come What May
Будь Что Будет
I
don't
wanna
be
with
nobody,
Не
хочу
я
быть
ни
с
кем,
And
you
are
nobody
to
me
А
ты
для
меня
— никто.
I
just
can't
be
seen
with
no
one,
Не
хочу
ни
с
кем
светиться,
There's
no
one
that
I
wanna
see,
Нет
таких,
кого
б
хотел
увидеть,
This
is
how
it
happens
to
be
Вот
так
вот
все
и
происходит.
I
am
worlds
loneliest
boy
now,
Я
самый
одинокий
парень
на
свете,
Been
all
my
life
actually
Да
так,
по
сути,
всю
жизнь
и
было.
All
alone
in
at
a
crowd
but,
Один
в
толпе,
но
все
же
I
don't
want
you
to
worry
about
me
Не
хочу,
чтоб
ты
за
меня
волновалась,
I'll
get
by
eventually
Я
справлюсь,
в
конце
концов.
I
do
what
comes
out
naturally
Я
делаю
то,
что
естественно,
That's
how
it's
always
been
with
me
Так
всегда
было
со
мной.
I
don't
want
to
be
in
your
business
Не
хочу
лезть
в
твои
дела,
It
seems
like
monkey
business
to
me
Для
меня
это
просто
обезьянник
какой-то.
I
know
there's
a
stressing
mistress
Знаю,
у
тебя
есть
требовательная
любовница,
And
that
is
no
news
to
me
Для
меня
это
не
новость.
It's
not
a
riddle
nor
a
mystery
Это
не
загадка
и
не
тайна.
I
do
what
comes
out
naturally
Я
делаю
то,
что
естественно,
And
that's
how
it's
always
been
with
me
Так
всегда
было
со
мной.
I
got
to
be
free
Мне
нужно
быть
свободным.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
It's
gonna
be
okay
что
все
будет
хорошо.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
Everything's
going
your
way
что
все
идет
своим
чередом,
Everything's
going
your
way
что
все
идет
своим
чередом.
I
am
on
virtue
of
breakdown
Я
на
грани
срыва,
A
float
on
a
raging
sea
Как
щепка
в
бушующем
море.
Time
to
sink
'er
swimmers
right
now
Пора
топить
пловцов
прямо
сейчас,
See
what
the
rest
of
my
life
can
be
Посмотрим,
какой
может
быть
моя
жизнь
дальше.
I
go
as
far
as
I
can
see
Я
зайду
так
далеко,
как
смогу.
I've
gone
so
long
too
aimlessly
Я
так
долго
шел
бесцельно,
The
dos
and
don'ts
ain't
shit
to
me
Что
мне
до
ваших
«можно»
и
«нельзя»?
I
just
got
to
be
free
Мне
просто
нужно
быть
свободным.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
It's
gonna
be
okay
что
все
будет
хорошо.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
Everything's
going
your
way
что
все
идет
своим
чередом.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
It's
gonna
be
okay
что
все
будет
хорошо.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
Everything's
going
your
way
что
все
идет
своим
чередом.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
It's
gonna
be
okay
что
все
будет
хорошо.
Look
me
in
the
eyes,
Посмотри
мне
в
глаза
Everything's
going
your
way
что
все
идет
своим
чередом.
Our
love
is
come
what
may
Наша
любовь
— будь
что
будет,
Everything's
going
your
way
Все
идет
своим
чередом,
Everything's
going
your
way
Все
идет
своим
чередом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauri Johannes Eloranta, Jonna Marika Tervomaa, Mika Johannes Tuokkola, Jarmo Kalevi Haapanen, Roger Olof Nieminen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.