Paroles et traduction Meltem - Scheiss auf Jungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scheiss auf Jungs
Don't Sweat Boys
Er
hat
sich
wieder
nicht
gemeldet
He
hasn't
called
again
Keinen
Tag
und
keine
Nacht
Not
for
a
day
or
night
Und
du
schickst
mir
noch
'ne
Message
And
you
send
me
another
message
Und
sagst,
dass
du
nicht
mehr
kannst
And
say
you
can't
take
it
anymore
Deine
Augen
rot
vom
Weinen
Your
eyes
are
red
from
crying
Dein
Mascara
ist
verschmiert
Your
mascara
is
smudged
Du
brauchst
nicht
mehr
schreiben
You
don't
have
to
write
anymore
Ich
bin
gleich
bei
dir
I'll
be
right
there
(Scheiß
auf
Jungs,
wir
haben
uns)
(Don't
sweat
boys,
we
got
each
other)
Ich
weiß,
was
immer
auch
passiert
I
know
whatever
happens
Es
gibt
etwas,
dass
du
nie
verlierst
There
is
something
that
you'll
never
lose
Ich
halt'
mein
Leben
lang
I
will
stick
by
you
for
life
Mein
Leben
lang
zu
dir
For
life
Selbst
wenn
du
fällst,
fällst
Even
if
you
fall,
fall
Halt'
ich
dich
fest,
fest
I
will
hold
you
tight,
tight
Du
sagst
nur:
"Scheiß
auf
Jungs"
You
just
say:
"Don't
sweat
boys"
Und
ich
sag':
"Wir
haben
uns"
And
I
say:
"We
got
each
other"
Auch
wenn
du
schweigst,
schweigst
Even
if
you
stay
silent,
silent
Ich
weiß,
was
du
meinst,
meinst
I
know
what
you
mean
Du
sagst
nur:
"Scheiß
auf
Jungs"
You
just
say:
"Don't
sweat
boys"
Und
ich
sag':
"Wir
haben
uns"
And
I
say:
"We
got
each
other"
(Scheiß
auf
Jungs
- Scheiß
auf
Jungs)
(Don't
sweat
boys
- Don't
sweat
boys)
(Wir
haben
uns
- wir
haben
uns)
(We
got
each
other
- we
got
each
other)
Dein
Gesicht
ist
voller
Schönheit
Your
face
is
full
of
beauty
Versteck's
nicht
hinter
Trän'
Don't
hide
it
behind
tears
Ich
weiß,
dass
du
cool
genug
bist
I
know
you
are
cool
enough
Um
drüberzusteh'n
To
get
over
it
Er
weiß
erst,
was
du
wert
bist
He
will
only
know
your
worth
Wenn
er
dich
verloren
hat
When
he
has
lost
you
Ich
kann
jetzt
schon
hören
I
can
already
hear
Wie
du
morgen
drüber
lachst
How
you
will
laugh
about
it
tomorrow
(Scheiß
auf
Jungs,
wir
haben
uns)
(Don't
sweat
boys,
we
got
each
other)
Ich
weiß,
was
immer
auch
passiert
I
know
whatever
happens
Es
gibt
etwas,
dass
er
nie
kapiert
There
is
something
that
he'll
never
get
Ich
halt'
mein
Leben
lang
I
will
stick
by
you
for
life
Mein
Leben
lang
zu
dir
For
life
Selbst
wenn
du
fällst,
fällst
Even
if
you
fall,
fall
Halt'
ich
dich
fest,
fest
I
will
hold
you
tight,
tight
Du
sagst
nur:
"Scheiß
auf
Jungs"
You
just
say:
"Don't
sweat
boys"
Und
ich
sag':
"Wir
haben
uns"
And
I
say:
"We
got
each
other"
Auch
wenn
du
schweigst,
schweigst
Even
if
you
stay
silent,
silent
Ich
weiß,
was
du
meinst,
meinst
I
know
what
you
mean
Du
sagst
nur:
"Scheiß
auf
Jungs"
You
just
say:
"Don't
sweat
boys"
Und
ich
sag':
"Wir
haben
uns"
And
I
say:
"We
got
each
other"
(Scheiß
auf
Jungs)
(Don't
sweat
boys)
(Wir
haben
uns)
(We
got
each
other)
Auch
wenn
er
ohne
dich
nicht
kann
Even
though
he
can't
do
without
you
Lass
es
nicht
mehr
an
dich
ran
Don't
let
it
get
to
you
anymore
Es
geht
ihn
nicht
mehr
an
It's
none
of
his
business
anymore
Selbst
wenn
du
fällst,
fällst
Even
if
you
fall,
fall
Halt'
ich
dich
fest,
fest
I
will
hold
you
tight,
tight
Du
sagst
nur:
"Scheiß
auf
Jungs"
You
just
say:
"Don't
sweat
boys"
Und
ich
sag':
"Wir
haben
uns"
And
I
say:
"We
got
each
other"
Auch
wenn
du
schweigst,
schweigst
Even
if
you
stay
silent,
silent
Ich
weiß,
was
du
meinst,
meinst
I
know
what
you
mean
Du
sagst
nur:
"Scheiß
auf
Jungs"
You
just
say:
"Don't
sweat
boys"
Und
ich
sag':
"Wir
haben
uns"
And
I
say:
"We
got
each
other"
(Scheiß
auf
Jungs)
- Scheiß
auf
Jungs
(Don't
sweat
boys)
- Don't
sweat
boys
(Wir
haben
uns)
- wir
haben
uns
(We
got
each
other)
- we
got
each
other
(Scheiß
auf
Jungs)
- Scheiß
auf
Jungs
(Don't
sweat
boys)
- Don't
sweat
boys
(Wir
haben
uns)
- wir
haben
uns
(We
got
each
other)
- we
got
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bahar Henschel, Danny Baldauf, Monrath Von
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.