Melvin Santos - Te Extraño y Te Recuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melvin Santos - Te Extraño y Te Recuerdo




Cada día que pasa yo pienso en ti, y es que tu sonrisa me hace feliz.
Каждый день я думаю о тебе, и твоя улыбка делает меня счастливой.
Yo quiero tu mano, que estés a mi lado, me haces falta aquí.
Я хочу, чтобы твоя рука была рядом со мной, ты нужна мне здесь.
Te extraño y te recuerdo, y es que te metiste muy adentro de mí.
Я скучаю по тебе, и я помню тебя, и ты влезла в меня.
Yo no puedo olvidarte, no. Contigo quiero vivir.
Я не могу забыть тебя, нет. С тобой я хочу жить.
No me conformo tan solo con hablar por teléfono,
Я не довольствуюсь разговорами по телефону.,
No son suficiente, los mensajes de texto.
Не достаточно, текстовые сообщения.
Me está matando la distancia que nos divide,
Он убивает меня на расстоянии, которое разделяет нас.,
Aunque minuto tras minuto visite tu perfil de Facebook.
Хотя минута за минутой посетите свой профиль Facebook.
Ya no quiero pensarte, ahora quiero soñarte.
Я больше не хочу думать о тебе, я хочу мечтать о тебе.
Ya no quiero tocarte, lo que quiero es abrasarte.
Я больше не хочу тебя трогать, я хочу тебя обнять.
Ya no quiero extrañarte, hoy necesito tenerte.
Я больше не хочу скучать по тебе, сегодня мне нужно иметь тебя.
No me importa si es lunes, yo tan solo quiero amarte.
Мне все равно, если сейчас понедельник, я просто хочу любить тебя.
No hay dulce que pueda aliviar este trago amargo.
Нет сладкого, который мог бы облегчить эту горькую глотку.
Queríamos ser tanto que se nos olvidó ser algo.
Мы хотели быть настолько, что Забыли быть чем-то.
Y un beso no es suficiente para poder compensar,
И одного поцелуя недостаточно, чтобы компенсировать,
Este dolor que tengo, de lo tanto que te extraño.
Эта боль у меня есть, поэтому я скучаю по тебе.
Callando para no gritar, durmiendo para no pensar,
Молчать, чтобы не кричать, спать, чтобы не думать,
Olvidando para no sufrir, riendo para no llorar.
Забыв, чтобы не страдать, смеясь, чтобы не плакать.
Y aunque no llore me duele, aunque no te hable te pienso.
И даже если я не плачу, мне больно, даже если я не говорю с тобой, я думаю.
Aunque no te busque te extraño, aunque no lo diga, ¡te quiero!.
Даже если я не буду искать тебя, я скучаю по тебе, даже если я не скажу, я люблю тебя!.
Te aseguro que te pienso más de lo que te imaginas,
Уверяю вас, я думаю о вас больше, чем вы себе представляете,
Que te extraño más de lo que piensas.
Я скучаю по тебе больше, чем ты думаешь.
Que te amo más de lo que te demuestro,
Что я люблю тебя больше, чем я показываю тебе,
Porque que lo que ves, no se compara con lo que siento.
Потому что то, что ты видишь, не сравнится с тем, что я чувствую.
La vida es mía, pero el corazón es tuyo.
Жизнь моя, но сердце твое.
La sonrisa es mía, pero el motivo eres tu you.
Улыбка моя, но мотив-это ты.
Y a la verdad que no sabemos el valor de los momentos,
И по правде говоря, мы не знаем ценность моментов,
Hasta que se convierten en recuerdos.
Пока они не станут воспоминаниями.
Cada día que pasa yo pienso en ti, y es que tu sonrisa me hace feliz.
Каждый день я думаю о тебе, и твоя улыбка делает меня счастливой.
Yo quiero tu mano, que estés a mi lado, me haces falta aquí.
Я хочу, чтобы твоя рука была рядом со мной, ты нужна мне здесь.
Te extraño y te recuerdo, y es que te metiste muy adentro de mí.
Я скучаю по тебе, и я помню тебя, и ты влезла в меня.
Yo no puedo olvidarte, no. Contigo quiero vivir.
Я не могу забыть тебя, нет. С тобой я хочу жить.
(Es duro cuando alguien especial en tu vida comienza a ignorarte;
(Это тяжело, когда кто-то особенный в вашей жизни начинает игнорировать вас;
pero es más difícil aún, cuando tienes que fingir que no te importa).
но это еще сложнее, когда вам нужно притворяться, что вам все равно).
Le diste amor a mi vida del puro y verdadero.
Ты дал мою жизнь любви к чистому и истинному.
Ahora el odio es mi enemigo, y decidí hacerle la guerra.
Теперь ненависть-мой враг, и я решил устроить ему войну.
Porque yo me enamore de lo que llevabas por dentro,
Потому что я влюбился в то, что ты носил внутри.,
Sin importar como vestías por fuera.
Независимо от того, как вы одевались снаружи.
Y guardo un lápiz para dibujarte una sonrisa,
И я держу карандаш, чтобы нарисовать улыбку,
Y un borrador para borrar tu
И ластик, чтобы очистить ваш
tristeza. Un pincel para darle color a tu vida,
печаль. Кисть, чтобы окрасить вашу жизнь,
Y una caja de la Barbie para hacerte una princesa.
И коробка Барби, чтобы сделать вас принцессой.
Mi niña mimada, sin cuento de hadas, contigo me siento cómodo;
Моя избалованная девочка, без сказки, с тобой мне комфортно;
Ya se lo dije a mi almohada.
Я уже сказала Это своей подушке.
Mi amada de mejillas rosadas, la que recuerdo
Моя любимая розовая щека, которую я помню
en cada beso sus labios de mermelada.
в каждом поцелуе ее губы джем.
Más que querer que me quieras, o querer quererte,
Больше, чем желание любить меня, или желание любить тебя,
Quiero que nos queramos como quieren los que se quieren.
Я хочу, чтобы мы любили друг друга так, как хотят те, кто любят друг друга.
Si mis palabras no son suficientes, para creer en mi amor;
Если моих слов недостаточно, чтобы верить в мою любовь;
Mis lágrimas siempre hablan mejor que yo.
Мои слезы всегда говорят лучше, чем я.
Y sin importar lo que digan, quiero darte un beso.
И что бы они ни говорили, я хочу поцеловать тебя.
Que mañana amanezcas durmiendo con hormigas.
Пусть завтра рассветет, спит с муравьями.
En mi memoria yo te recuerdo a diario,
В моей памяти я напоминаю вам ежедневно,
Y que mi nombre está escrito en las páginas de tu diario.
И я знаю, что мое имя написано на страницах твоего дневника.
Si, tú, ¡mi princesita de colores!
Да, ты, моя красочная принцесса!
Recordarte es como acostarme a dormir entre las flores.
Напоминать тебе-это как спать Среди цветов.
Con Dios como único testigo, de que si pudiese elegir un poder,
С Богом в качестве единственного свидетеля, что если бы я мог выбрать силу,
seria poder estar contigo.
я бы мог быть с тобой.
Cada día que pasa yo pienso en ti, y es que tu sonrisa me hace feliz.
Каждый день я думаю о тебе, и твоя улыбка делает меня счастливой.
Yo quiero tu mano, que estés a mi lado, me haces falta aquí.
Я хочу, чтобы твоя рука была рядом со мной, ты нужна мне здесь.
Te extraño y te recuerdo, y es que te metiste muy adentro de mi.
Я скучаю по тебе, и я помню тебя, и ты влезла в меня.
Yo no puedo olvidarte, no. Contigo quiero vivir.
Я не могу забыть тебя, нет. С тобой я хочу жить.
Hoy puedes recordar a alguien y mañana extrañarlo.
Сегодня вы можете вспомнить кого-то, а завтра скучаете по нему.
Fin
Цель





Writer(s): melvin oscar santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.