Paroles et traduction Melvin Santos - Pensaste
Pensaste
que
todo
giraba
en
torno
a
ti
tanto
que
luche
para
que
me
You
thought
everything
revolved
around
you
so
much
that
I
fought
for
you
digas
que
si,
luego
dijiste
que
a
lo
nuestro
le
faltaba
magia
y
ahora
to
say
yes
to
me,
then
you
said
that
our
relationship
lacked
magic
and
now
te
molestas
porque
desaparecí
lo
nuestro
se
lo
llevo
el
tiempo
al
you're
upset
because
I
disappeared,
our
relationship
was
carried
away
by
time
pasar
el
tiempo
ahora
es
muy
tarde
para
decir
que
estamos
a
tiempo,
as
it
passed,
now
it's
too
late
to
say
that
we're
on
time,
una
relación
no
se
basa
en
buscar
defecto,
a
relationship
is
not
based
on
finding
fault,
se
basa
en
sembrar
afecto
mientras
pasa
el
tiempo,
it
is
based
on
sowing
affection
as
time
passes,
muchas
veces
lo
pensaste
muchas
veces
lo
dijiste,
many
times
you
thought
about
it,
many
times
you
said
it,
pero
nunca
lo
hiciste
espere
y
no
maduraste
nunca
lo
demostraste,
but
you
never
did
it,
I
waited
and
you
didn't
mature,
you
never
showed
it,
lo
que
tu
por
mi
sentiste
yo
que
te
brinde
amor
cuando
tu
no
lo
what
you
felt
for
me,
the
love
I
gave
you
when
you
didn't
exigiste,
y
aunque
el
amor
duele,
los
amigos
se
van,
demand
it,
and
although
love
hurts,
friends
walk
away,
el
tiempo
se
pierde
los
recuerdos
se
olvidan,
time
is
lost,
memories
are
forgotten,
las
promesas
se
rompen,
promises
are
broken,
las
relaciones
terminan,
los
corazones
se
hieren
pero
sigue
la
vida.
relationships
end,
hearts
are
broken,
but
life
goes
on.
Pensaste
que
todo
giraba
en
torno
a
ti,
You
thought
everything
revolved
around
you,
te
lo
voy
a
decir
nunca
fue
así,
I'll
tell
you,
it
never
did,
mi
mundo
es
grande
y
tu
no
cabes
en
my
world
is
big
and
you
don't
fit
in
el,
solo
vivo
para
Dios
y
así
soy
feliz.
it,
I
only
live
for
God
and
that's
how
I'm
happy.
No
fuiste
capaz
de
hacerme
feliz
un
segundo,
nunca
fue
así,
You
weren't
able
to
make
me
happy
for
a
second,
never
was,
no
todo
giraba
en
torno
a
ti,
not
everything
revolved
around
you,
porque
si
mas
que
a
mi
tu
amabas
mas
al
mundo,
because
more
than
me,
you
loved
the
world
more,
pues
el
amor
del
Padre
nunca
habito
dentro
de
ti,
for
the
Father's
love
never
dwelt
within
you,
tal
vez
yo
no
fui
lo
que
tu
querías
ni
resulte
ser
lo
que
tu
maybe
I
wasn't
what
you
wanted
or
what
you
imagined,
imaginabas,
pero
una
cosa
si
fue
cierta
es
que
yo
fui
mucho
mas
de
lo
but
one
thing
was
certain,
I
was
much
more
than
you
que
tu
necesitabas,
a
pesar
de
todo
aprendí
hacer
feliz,
needed,
in
spite
of
everything
I
learned
to
be
happy,
pues
entendí
que
estar
triste
es
una
perdida
de
tiempo,
for
I
understood
that
being
sad
is
a
waste
of
time,
pues
a
veces
esperamos
más
de
los
demás
porque
for
sometimes
we
expect
more
from
others
because
estaríamos
dispuestos
a
dar
mucho
mas
por
ellos.
we
would
be
willing
to
give
much
more
for
them.
Todo
pasa
porque
es
la
voluntad
de
Dios
y
te
aseguro
que
mi
bendición
Everything
happens
because
it
is
God's
will
and
I
assure
you
that
my
blessing
ahora
valdrá
la
pena,
now
will
be
worth
it,
porque
hice
lo
correcto
con
la
persona
because
I
did
the
right
thing
with
the
equivocada
y
no
haré
lo
equivocado
con
la
persona
correcta.
wrong
person
and
I
won't
do
the
wrong
thing
with
the
right
person.
Pensaste
que
todo
giraba
en
torno
a
ti,
You
thought
everything
revolved
around
you,
te
lo
voy
a
decir
nunca
fue
así,
I'll
tell
you,
it
never
did,
mi
mundo
es
grande
y
tu
no
cabes
en
my
world
is
big
and
you
don't
fit
in
el,
solo
vivo
para
Dios
y
así
soy
feliz.
it,
I
only
live
for
God
and
that's
how
I'm
happy.
La
Palabra
de
Dios
dice
que
si
alguno
The
Word
of
God
says
that
if
any
ama
el
mundo
el
amor
de
Dios
no
esta
en
el.
one
loves
the
world,
the
love
of
God
is
not
in
him.
A
mi
me
gustan
las
personas
que
dicen
lo
que
piensan,
I
like
people
who
say
what
they
think,
pero
por
encima
de
todo
me
gustan
las
personas
que
hacen
lo
que
but
above
all
I
like
people
who
do
what
they
dicen,
pues
desde
que
el
sexo
se
volvió
fácil
de
say,
because
since
sex
became
easy
conseguir,
el
amor
se
volvió
mucho
mas
difícil
de
encontrar
to
get,
love
became
much
harder
to
find
Pensaste
que
todo
giraba
en
torno
a
ti,
You
thought
everything
revolved
around
you,
te
lo
voy
a
decir
nunca
fue
así,
I'll
tell
you,
it
never
did,
mi
mundo
es
grande
y
tu
no
cabes
en
my
world
is
big
and
you
don't
fit
in
el,
solo
vivo
para
Dios
y
así
soy
feliz.
it,
I
only
live
for
God
and
that's
how
I'm
happy.
You
k'now
how
it
is.
You
k'now
how
it
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): melvin oscar santos
Album
Cantares
date de sortie
16-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.