Paroles et traduction Melvin Williams - Never Seen Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Seen Your Face
Никогда не видел Твоего лица
Oh
my
my
my
О,
Боже
мой,
Боже
мой
Its
amazing
to
me,
Это
поражает
меня,
All
the
things
that
you
do
for
me,
and
I've
never
seen
your
face
Всё,
что
Ты
делаешь
для
меня,
а
я
никогда
не
видел
Твоего
лица.
It
would
satisfy
my
curiosity,
the
day
that
i
see
your
face
Это
удовлетворило
бы
моё
любопытство,
в
тот
день,
когда
я
увижу
Твоё
лицо.
You
gave
me
the
gift
of
life,
before
i
even
knew
who
i
was,
Ты
дал
мне
дар
жизни,
прежде
чем
я
узнал,
кто
я.
You
paid
the
ultimate
price,
at
calvary
you
shed
your
blood,
Ты
заплатил
высшую
цену,
на
Голгофе
пролил
Свою
кровь.
Wheew
how
i
love
you
so,
Ох,
как
же
я
люблю
Тебя!
You
supply
every
one
of
needs
i
dont
Ты
даёшь
мне
всё
необходимое,
чего
я
не
делаю.
Always
do
you
right
but
you
keep
on
bleesing
me
Всегда
поступай
правильно,
но
Ты
продолжаешь
благословлять
меня.
Its
amazing
to
me
(it
just
shocks
me)
Это
поражает
меня
(это
просто
шокирует
меня).
All
the
thing
you
do
for
me
(diiie)
Всё,
что
Ты
делаешь
для
меня
(умираю).
I've
never
seen
your
face
Я
никогда
не
видел
Твоего
лица.
There
were
times
when
i
could
feel
you,
ever
so
close
to
me,
Были
времена,
когда
я
чувствовал
Тебя
так
близко
с
собой.
You're
right
there,
Ты
прямо
здесь,
Leading
me
and
guiding
me
and
protecting
me
i
never
have
to
walk
Ведёшь
меня
и
направляешь
меня,
и
защищаешь
меня,
мне
никогда
не
придётся
идти
Alone,
because
you're
always
there,
одному,
потому
что
Ты
всегда
рядом.
Evil
thats
facing
me,
i
just
know
I'm
in
your
care
Зло,
которое
стоит
передо
мной,
я
просто
знаю,
что
я
в
Твоей
заботе.
Somebody
say
right
now
Кто-нибудь
скажи
прямо
сейчас,
Its
amazing
to
me
(Oh
no
no
no
oh
no)
Это
поражает
меня
(О,
нет,
нет,
нет,
о,
нет).
All
the
things
that
you
do
for
me
(diiiie)
Всё,
что
Ты
делаешь
для
меня
(умираю).
And
ive
never
seen
your
face
А
я
никогда
не
видел
Твоего
лица.
In
a
moment
between
the
blink
of
an
eye,
В
мгновение
ока,
In
that
moment
god
himself
shall
descend
from
the
heaven,
В
этот
момент
Сам
Бог
сойдёт
с
небес,
And
tho
we've
never
seen
his
face
down
here
at
И
хотя
мы
никогда
не
видели
Его
лица
здесь,
That
moment
we
share,
this
is
whats
gonna
happen
В
тот
момент,
которым
мы
делимся,
вот
что
произойдёт.
Behold
(we
shall
behold
him)
Созерцайте
(мы
будем
созерцать
Его).
We
shall
behold
his
face
(for
the
very
first
time
in
my
life)
Мы
будем
созерцать
Его
лицо
(впервые
в
моей
жизни).
Behold
(we
shall
behold)
Созерцайте
(мы
будем
созерцать).
We
shall
behold
his
face(nothings
gone
stand
between
us
oh
naw)
Мы
будем
созерцать
Его
лицо
(ничто
не
встанет
между
нами,
о,
нет).
Behold
(im
gonna
see)
Созерцайте
(я
увижу).
We
shall
behold
his
face
(i
can
hardly
wait)
Мы
будем
созерцать
Его
лицо
(я
с
трудом
могу
дождаться).
We
shall
behold
his
face
yall,
Мы
будем
созерцать
Его
лицо,
народ.
Oh
i
wanna
see
him
(see
jesus)
just
to
look
upon
his
face
(were
gonna
О,
я
хочу
увидеть
Его
(увидеть
Иисуса),
просто
взглянуть
на
Его
лицо
(мы
увидим
See
his
face)
there
im
gone
there
im
gonna
sing
forever,
Его
лицо).
Там
я
буду
петь
вечно,
(See
jesus)
of
his
saving
grace,
(Увидим
Иисуса)
о
Его
спасительной
благодати,
(Were
gonna
see
his
face)
said
im
living
to
(Мы
увидим
Его
лицо),
сказал,
что
живу,
Live
again
yall,(im
living
to
live
again,
yes
i
am)
Чтобы
жить
снова,
народ
(я
живу,
чтобы
жить
снова,
да,
это
так).
Were
gonna
see
his
face
Мы
увидим
Его
лицо.
On
the
streets
of
glory
(see
jesus)
На
улицах
славы
(увидим
Иисуса).
Whew!
Let
me
lift
my
voice
(were
gonna
see
his
face)
Фу!
Позвольте
мне
поднять
свой
голос
(мы
увидим
Его
лицо).
Behold
him
(oh
my)
Созерцайте
Его
(о,
Боже).
We
shall
behold
his
face
Мы
будем
созерцать
Его
лицо.
My
cares
are
past
Мои
заботы
позади.
And
I'm
home
at
last,
looking
at
the
one
(oh
lord)
И
я
наконец-то
дома,
смотрю
на
того
(о,
Господи),
I
love,
looking
at
the
one
I
love,
yes
I
am
Кого
люблю,
смотрю
на
того,
кого
люблю,
да,
это
так.
Oh
my
my
my
О,
Боже
мой,
Боже
мой.
Looking
at
the
one
i
love
yea
yea
Смотрю
на
того,
кого
люблю,
да,
да.
Got
my
eyes
on
the
one
i
love
Мои
глаза
устремлены
на
того,
кого
люблю.
Oh
my
my
О,
Боже
мой,
Боже
мой.
Your
face
ive
never
seen,
but
i
love
you
anyway
said
i
love
you
anyway
Твоё
лицо
я
никогда
не
видел,
но
я
всё
равно
люблю
Тебя,
сказал,
что
всё
равно
люблю
Тебя.
We
shall
behold
his
face...
Мы
будем
созерцать
Его
лицо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.