Paroles et traduction MELVV - Anything Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
me
on
the
subway
far
from
home
Вижу
себя
в
метро,
далеко
от
дома,
Had
to
find
a
way
back
on
my
own
Пришлось
искать
дорогу
обратно
самой,
One
day
I'll
be
used
to
being
alone
Однажды
я
привыкну
быть
одной,
Been
about
a
million
days
but
I
Прошло,
наверное,
миллион
дней,
но
я
Wonder
if
you
still
want
me
to
die
Интересно,
ты
все
еще
хочешь
моей
смерти?
Hopefully
you'll
come
to
realize
Надеюсь,
ты
когда-нибудь
поймешь,
(Vroom
vroom)
I
was
mistaken
(Врум-врум)
Что
я
ошибалась.
But
I
never
wanted
anything
else
Но
я
никогда
не
хотела
ничего
другого,
No
I
never
wanted
anything
Нет,
я
никогда
ничего
не
хотела.
Now
I
know
I
had
to
feel
the
burn
Теперь
я
знаю,
мне
нужно
было
почувствовать
эту
боль,
Only
other
way
for
me
to
learn
Только
так
я
могла
чему-то
научиться,
Until
I
get
a
chance
for
things
to
turn
Пока
у
меня
не
появится
шанс
все
изменить,
(Ooh,
I
know
it
(О,
я
знаю
это,
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
О,
я...
Теперь
я
одна,
Ooh,
I
know
it
О,
я
знаю
это,
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own)
О,
я...
Теперь
я
одна.)
Been
about
a
million
days
but
I
Прошло,
наверное,
миллион
дней,
но
я
Wonder
if
I
call,
will
you
reply
Интересно,
если
я
позвоню,
ты
ответишь?
Whatever
you
need
to
serve
is
fine
Что
бы
ты
ни
решил
мне
сказать,
я
приму,
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Remember
when
we
used
to
fill
the
day
Помнишь,
как
мы
проводили
дни
вместе?
Somehow
it
doesn't
seem
too
far
away
Почему-то
это
кажется
не
таким
уж
далеким,
'Cause
no
one
ever
seems
to
feel
the
same
Потому
что
никто
больше
не
вызывает
таких
же
чувств,
(Vroom
vroom)
I
was
mistaken
(Врум-врум)
Что
я
ошибалась.
But
I
never
wanted
anything
else
Но
я
никогда
не
хотела
ничего
другого,
No
I
never
wanted
anything
Нет,
я
никогда
ничего
не
хотела.
Now
I
know
I
had
to
feel
the
burn
Теперь
я
знаю,
мне
нужно
было
почувствовать
эту
боль,
Only
other
way
for
me
to
learn
Только
так
я
могла
чему-то
научиться,
Until
I
get
a
chance
for
things
to
turn
Пока
у
меня
не
появится
шанс
все
изменить,
(Ooh,
I
know
it
(О,
я
знаю
это,
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
О,
я...
Теперь
я
одна,
Ooh,
I
know
it
О,
я
знаю
это,
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own)
О,
я...
Теперь
я
одна.)
Been
about
a
million
days
but
I
Прошло,
наверное,
миллион
дней,
но
я
Wonder
if
you
still
want
me
to
die
Интересно,
ты
все
еще
хочешь
моей
смерти?
Hopefully
you'll
come
to
realize
Надеюсь,
ты
когда-нибудь
поймешь,
(Vroom
vroom)
I
was
mistaken
(Врум-врум)
Что
я
ошибалась.
But
I
never
wanted
anything
else
Но
я
никогда
не
хотела
ничего
другого,
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
одна.
(Ooh,
I
know
it
(О,
я
знаю
это,
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
О,
я...
Теперь
я
одна,
Ooh,
I
know
it
О,
я
знаю
это,
Ooh,
I--
Now
I'm
on
my
own
О,
я...
Теперь
я
одна.
Ooh,
I
know
it
О,
я
знаю
это,
Ooh,
I
know
it
О,
я
знаю
это,
Written
ByMelvv
Автор:
Melvv
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asa Taccone, Jeffrey Ryan Melvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.