Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
I
shouldn't
do
it
Не
стоит
этого
делать
But
fuck
it,
I'ma
do
it
Но,
чёрт,
я
сделаю
это
Tu
mirada
a
mí
me
sube
Твой
взгляд
заводит
меня
Yeah,
usted
hace
que
yo
sude,
yeah
Да,
ты
заставляешь
меня
потеть
Si
yo
lo
provoco,
él
se
une
a
la
causa
Если
я
провоцирую,
он
включается
Y
me
gusta
suave,
pero
rico
y
sin
pausa
Люблю
нежно,
но
страстно
без
пауз
Tiene
la
galleta
que
la
mete
en
la
salsa
У
него
печенье,
которое
макает
в
соус
Y
le
da
pa'
allá
И
направляет
туда
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
Primera
vez
que
usted
encontraste
un
tipo
así
como
yo
Первый
раз
ты
встретила
парня
вроде
меня
Yo
me
enamoré
de
ti,
de
mí
usted
se
enamoró
Я
влюбился
в
тебя,
ты
влюбилась
в
меня
Me
dicen
que
el
amor
e'
una
condena
Говорят,
любовь
— это
приговор
Sí
es
contigo,
baby,
que
me
pongan
cadena'
Если
с
тобой,
детка,
надену
кандалы
Mi
baby,
de
verda',
a
mí
tú
me
encanta'
Правда,
малыш,
ты
мне
нравишься
Me
gusta
como
lo
hacemo'
en
esa
cama
Обожаю
как
мы
делаем
это
в
постели
Te
jalo
el
pelo
de
espalda
y
te
doy
nalgada'
Дергаю
за
волосы,
шлёпаю
сзади
Y
por
si
acaso
no
hay
tiempo,
ponte
una
falda
Если
нет
времени
— просто
надень
юбку
Me
conformo
con
un
beso
Согласен
на
поцелуй
Tengo
rango,
métrate
un
ascenso
Повышаю
ранг
— получи
повышение
Como
mi
mirada
a
ti
te
sube
Как
мой
взгляд
тебя
заводит
Prendo
uno,
entonce'
no'
bebo
en
las
nube',
bebé
Курю
косяк,
пьём
в
облаках,
детка
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
Él
quiere
de
eso
Он
хочет
этого
Que
yo
lo
saque
del
friendzone
Чтоб
вытащила
из
френдзоны
Que
yo
le
de
un
ascenso
Чтоб
дала
повышение
Yo
le
digo
"es
un
proceso",
yeah
Говорю:
"Это
процесс"
Si
yo
lo
provoco,
él
se
une
a
la
causa
Если
я
провоцирую,
он
включается
Y
me
gusta
suave,
pero
rico
y
sin
pausa
Люблю
нежно,
но
страстно
без
пауз
Tiene
la
galleta
que
la
mete
en
la
salsa
У
него
печенье,
которое
макает
в
соус
Y
le
da
pa'
allá
И
направляет
туда
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
He
said
my
mamacita,
you're
the
one
I
Он
сказал:
"Моя
мамасита,
ты
та
самая"
Don't
wanna
share
you
with
no
one,
I
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем,
я
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
No
one,
no
one,
no
one
Никто,
никто,
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melony Nathalie Redondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.