Paroles et traduction MelyMel feat. Vakero - Tu Me Quilla (feat. Vakero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Quilla (feat. Vakero)
Tu Me Quilla (feat. Vakero)
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Dime
papi
por
que
tu
discute
Tell
me
baby
why
you
argue
Hablando
porquería
Talking
nonsense
Que
la
menta
no
nutren
That
the
mind
doesn't
feed
Si
sabe
que
te
quiero
tanto
If
you
know
that
I
love
you
so
much
Por
que
tu
me
causa
llanto
Why
do
you
cause
me
to
cry
Te
desaparece
y
me
apaga
el
celular
You
disappear
and
turn
off
your
cell
phone
Despues
me
dice
que
no
lo
pudiste
cargar
Then
you
tell
me
you
couldn't
charge
it
Ta
bueno
ya
yo
me
canse
Okay,
I've
had
enough
Ta
bueno
mucho
te
aguante
Okay,
I've
put
up
with
you
too
much
Me
hacia
la
loca
I
played
dumb
La
que
no
veía
The
one
who
didn't
see
Solo
para
verte
donde
tu
llegaría
Just
to
see
where
you
would
go
La
abeja
reina
me
creía
I
thought
I
was
the
queen
bee
Y
la
otras
abejitas
la
mier
me
comían
And
the
other
bees
were
eating
my
honey
Ante
tu
bajabas
cabeceabas
un
rato
Before,
you
would
nod
your
head
low
Ahora
solamente
le
da
pa
largase
Now,
all
you
do
is
leave
me
El
pusi
pusica
ta
triste
The
pussy
is
sad
En
esto
días
pila
de
banda
le
diste
You've
given
it
a
lot
of
action
these
days
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Mami
que
te
pasa
déjate
de
drama
Baby,
what's
wrong
with
you?
Stop
the
drama
Que
yo
soy
tu
chulo
el
que
a
ti
te
ama
I'm
your
lover,
the
one
who
loves
you
Yo
te
trato
como
dama
I
treat
you
like
a
lady
Ninguna
cualquiera
acuesto
en
tu
cama
I
don't
put
any
random
girl
in
your
bed
Mama
valora
el
caballero
Mama,
appreciate
the
gentleman
Que
nunca
procede
si
no
quiere
primero
Who
never
proceeds
unless
she
wants
it
first
Yo
se
lo
digo
al
mundo
entero
I
tell
the
whole
world
Si
es
por
mi
negrita
chula
yo
muero
If
it's
for
my
beautiful
black
girl,
I'll
die
Eres
una
bendición
de
ella
You
are
a
blessing
from
her
Pero
soy
un
ser
humano
y
puedo
fallar
But
I'm
a
human
being
and
I
can
fail
Te
pido
no
me
crucifique
I
beg
you,
don't
crucify
me
Que
yo
muero
cuando
tu
quiera
así
que
ven
I
die
when
you
want
me
to,
so
come
Pa
explicarte
que
yo
quiero
abrazarte
To
explain
that
I
want
to
embrace
you
Pero
tu
me
empuja
no
se
como
entrarte
But
you
push
me
away,
I
don't
know
how
to
enter
you
Te
dejo
sola
pa
que
pueda
calmarte
I
leave
you
alone
so
you
can
calm
down
Depues
tu
me
dice
que
deje
de
amarte
Then
you
tell
me
to
stop
loving
you
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Me
quilla,
me
quilla,
me
quilla,
me
quilla
Vex,
vex,
vex,
vex
Déjame
explicarte
Let
me
explain
Escúchame,
escúchame,
escúchame
tu
a
mi
Listen
to
me,
listen
to
me,
listen
to
me
Yo
soy
quien
esta
herida
por
ti
I'm
the
one
who's
hurt
by
you
Ya
estoy
cansado
de
darte
la
razón
I'm
tired
of
giving
you
the
benefit
of
the
doubt
Tumba
eso
noup
noup
noup
Drop
that,
no,
no,
no
Tumba
eso
noup
noup
noup
Drop
that,
no,
no,
no
Tumba
eso
noup
noup
noup
noup
noup
noup
noup
Drop
that,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Son
la
cosa
que
pasan
entre
tu
y
yo
Those
are
the
things
that
happen
between
you
and
me
Que
me
hacen
pensar
en
irme
That
make
me
think
about
leaving
Tu
no
sabe
valorarme
a
mi
You
don't
know
how
to
value
me
Y
tu
no
sabe
tolerar
And
you
don't
know
how
to
tolerate
Sabe
que
no
You
know
you
don't
Que
no
de
que
You
don't
what?
Papi
deja
el
chime
Baby,
stop
the
whining
Tu
comenzaste
You
started
it
Solo
explico
mi
dolor
I'm
just
explaining
my
pain
Y
el
dolor
es
parte
de
la
vida
And
pain
is
a
part
of
life
Noup
noup
noup
No,
no,
no
Noup
noup
noup
No,
no,
no
Noup
noup
noup
noup
noup
noup
noup
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ta
te
tranquila
melymel
Calm
down,
MelyMel
Bájale
algo
chulo
Tone
it
down,
baby
Tu
suéltame
en
banda
Let
me
go,
I'm
fine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martes Varet, Melony Nathalie Redondo De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.