Melymel - El No Me Quiere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melymel - El No Me Quiere




El No Me Quiere
He Doesn't Love Me
Él no me quiere, pues yo tampoco lo quiero a él, no me quiere.
He doesn't love me, so I don't love him either, he doesn't love me.
Pues yo tampoco lo quiero a él, no me quiere.
So I don't love him either, he doesn't love me.
Yo tampoco lo quiero a él, no me quiere, pues yo tampoco lo quiero a él.
I don't love him either, he doesn't love me, because I don't love him either.
Ete' tipo cree que me va friza' ah-ah, ete' tipo cree que lo gua' esperar ah-ah.
This guy thinks he's going to drive me crazy ah-ah, this guy thinks I'm going to wait for him ah-ah.
Yo que taba' puesta y él se aprovechó de mí, siempre hay un desafinao' que quiere verme sufrir.
I used to be a lady and he took advantage of me, there's always some out of tune guy who wants to see me suffer.
Ahora te pone' bruto, ahora me voy con gusto, yo no vendo mi macuto, pero yo no guardo luto.
Now you're acting tough, now I'm leaving happily, I don't sell my body, but I don't mourn.
Yo no quería ser mala, me pusiste mala (bis).
I didn't want to be bad, you made me bad (twice).
Él no me quiere, pues yo tampoco lo quiero a él, no me quiere.
He doesn't love me, so I don't love him either, he doesn't love me.
Pues yo tampoco lo quiero a él, no me quiere.
Because I don't love him either, he doesn't love me.
Yo tampoco lo quiero a él, no me quiere, pues yo tampoco lo quiero a él.
I also don't love him, he doesn't love me, because I also don't love him.
Por no saber valorarme te di pila e' ban-da, por querer mangarlo to', no te sale na-da.
Because you didn't know how to value me, I gave you a lot of chances, because you wanted to control everything, nothing worked out for you.
Y yo que hasta te rogaba, pero qué loca yo taba', ahora tengo un papi chulo que me trata como manda.
And I, who even begged you, how crazy I was, now I have a handsome daddy who treats me like a queen.
Ahora te pone' bruto, ahora me voy con gusto, yo no vendo mi macuto, pero yo no guardo luto.
Now you're acting tough, now I'm leaving happily, I don't sell my body, but I don't mourn.
Yo no quería ser mala, me pusiste mala (bis).
I didn't want to be bad, you made me bad (twice).
Él no me quiere, pues yo tampoco lo quiero a él, no me quiere.
He doesn't love me, so I don't love him either, he doesn't love me.
Pues yo tampoco lo quiero a él, no me quiere.
Because I don't love him either, he doesn't love me.
Yo tampoco lo quiero a él, no me quiere, pues yo tampoco lo quiero a él.
I also don't love him, he doesn't love me, because I also don't love him.
Ete' tipo cree que me va friza' ah-ah, ete' tipo cree que me va friza' ah-ah-ah-ah.
This guy thinks he's going to drive me crazy ah-ah, this guy thinks he's going to drive me crazy ah-ah-ah-ah.
Yo no quería ser mala, mala, ma-mala (bis).
I didn't want to be bad, bad, b-bad (twice).
(No me quiere, no lo quiero) No me importa que no me quieras, porque papito lindo tampoco te quiero.
(He doesn't love me, I don't love him) I don't care that you don't love me, because daddy, I don't love you either.





Writer(s): Melony Nathalie Redondo De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.