Melymel - Que Le De - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melymel - Que Le De




Que Le De
Дай мне
Quiere que le de, que le de mi melmelada,
Хочет, чтобы я дала, дала ему своего варенья,
Que le de, que le todo oh nada,
Чтобы я дала, дала ему всё или ничего,
Que le de, todo mi amor.
Чтобы я дала, всю свою любовь.
Quiere que le de, que le de mi melmelada,
Хочет, чтобы я дала, дала ему своего варенья,
Que le de, que le todo oh nada,
Чтобы я дала, дала ему всё или ничего,
Que le de, todo mi amor.
Чтобы я дала, всю свою любовь.
Yo, u
Я,
Es que si ese no es de El, Pue' yo me retiro
Если он не оттуда, то я ухожу,
El ta' como el sazón go goya completo,
Он как приправа Goya, идеальный,
Tiene tanto detalle que ni cuento porque
У него столько достоинств, что я даже не перечислю, потому что
Lo van a querer robar oh, no van a creerlo.
Его захотят украсть, ох, вы не поверите.
Yo entiendo que después de controlar mis impulsos, oh si
Я понимаю, что после того, как я контролировала свои импульсы, ох да,
Que debo de tener mas cuidado oh si, pero es que con el no hay control
Что я должна быть осторожнее, ох да, но с ним нет никакого контроля,
Créeme lo intente, no me cree?
Поверь мне, я пыталась, не веришь?
Y a todo lo que me diga, primero si, y depue' se averigua
И на всё, что он говорит, сначала "да", а потом разбираюсь,
El no tiene que da mucha cotorra, porque soy yo la que esta
Ему не нужно много болтать, потому что это я
A millón por hora.
Ношусь со скоростью миллион в час.
Pueta' pa' ti sin na, que perder, me asusta
Открыта для тебя, без ничего, что терять, меня это пугает,
Pero no quiero corre,
Но я не хочу бежать,
Quiero dale lo de El, si lo pide otra vez
Хочу дать ему всё, если он попросит еще раз,
Tu vera keloke (klk).
Ты увидишь, что к чему (klk).
Ese papi chulo a mi me tiene Rápida,
Этот папочка-красавчик меня заводит,
El no me lo pide solo me mira y ya,
Он даже не просит, просто смотрит на меня, и всё,
Todo me comienza a temblar,
У меня всё начинает дрожать,
Dime tu cree que se lo voy a ne-gar? no.
Скажи мне, ты думаешь, я смогу ему отказать? Нет.
Y es que en mi ya no hay razón, todo funciona por mi corazón
И дело в том, что во мне больше нет разума, всё работает от моего сердца,
Y cuando suena esta canción, me la dedica y me dice espérame en tu habitación.
И когда играет эта песня, он посвящает ее мне и говорит: "Жди меня в своей комнате".
Quiere que le de (papi chulo), que le de mi melmelada,
Хочет, чтобы я дала (папочка-красавчик), дала ему своего варенья,
Que le de, que le todo oh nada,
Чтобы я дала, дала ему всё или ничего,
Que le de (lo mas lindo de mi corazón), todo mi amor.
Чтобы я дала (самое прекрасное из моего сердца), всю свою любовь.
El quiere, Quiere que le de, que le de mi melmelada,
Он хочет, хочет, чтобы я дала, дала ему своего варенья,
Que le de, que le todo oh nada,
Чтобы я дала, дала ему всё или ничего,
Que le de, todo mi amor.
Чтобы я дала, всю свою любовь.
El quiere eh
Он хочет, эй,
El quiere mi melmelada (bis 3)
Он хочет моё варенье (3 раза)
Solo para El.
Только для него.
El quiere mi melmelada (bis 3)
Он хочет моё варенье (3 раза)
Solo para El.
Только для него.
Oh nana nana (bis 3)
О-на-на-на (3 раза)
El no tiene queda mucha cotorra porque soy yo la que ta' a millón por hora.
Ему не нужно много болтать, потому что это я ношусь со скоростью миллион в час.
El quiere que le de mi melmelada (a millón, a millón por hora) (bis 2)
Он хочет, чтобы я дала ему своего варенья (миллион, миллион в час) (2 раза)
Quiere que le de (bis 8)
Хочет, чтобы я дала (8 раз)
Mirla lauren (baby) Shandra anais, tu sosobra
Mirla Lauren (детка) Shandra Anais, ты беспокоишься





Writer(s): Melony Nathalie Redondo De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.