Melymel - Si No Te Amara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melymel - Si No Te Amara




Si No Te Amara
If I Didn't Love You
Yo te mandara pal' carajo
I would send you to hell
Si no te amara
If I didn't love you
Te diera par de golpes bajo
I would give you a couple of low blows
Si no te amara
If I didn't love you
que no aguantaría tanto
I know I wouldn't be able to bear it
Si no te amara (Si no te amara)
If I didn't love you (If I didn't love you)
El amor e' una cosa rara
Love is a strange thing
Yo te mandara pal' carajo
I would send you to hell
Si no te amará
If I didn't love you
Te diera par de golpes bajo
I would give you a couple of low blows
Si no te amara
If I didn't love you
Se q no aguantaría tanto
I know I wouldn't be able to bear it
Si no te amara (Si no te amara)
If I didn't love you (If I didn't love you)
El amor es una cosa rara
Love is a strange thing
Ay, parece la única que puede contigo e' tu mai
It seems like your mother is the only one who can handle you
Tus promesas quedaron chiquitas, igual que un bonsai
Your promises were as small as a bonsai tree
Te juro que yo estoy al punto de decirte "bye bye, bye bye"
I swear I'm about to tell you "bye bye, bye bye"
Gave up my booty calls my list OGs with
Gave up my booty calls my list OGs with
Cake, because of that dick
Cake, because of that dick
You burned down bridges for bitches that
You burned down bridges for bitches that
Ain't worth half the dirt you did
Ain't worth half the dirt you did
Quisiera poderme escapar
I wish I could escape
Como ave me tiene enjaula'
Like a bird you have me caged
no te merece piedad
You don't deserve any pity
A tus costumbres 'toy acostumbra
I'm used to your ways
No cómo quede involucra
I don't know how I got involved
Solo que yo no quiero
All I know is that I don't want to
Comenzar otra vez
Start over again
Me mata por dentro
It kills me inside
Pero lo que siento yo que
But what I feel I know
No puedo ocultarlo otra vez
I can't hide it anymore
Yo no voy a engañarme otra vez
I'm not going to lie to myself again
No voy a tolerarlo otra vez
I'm not going to tolerate it again
Y yo no tú, pero
And I don't know about you, but
Yo te mandara pal' carajo
I would send you to hell
Si no te amara
If I didn't love you
Te diera par de golpes bajo
I would give you a couple of low blows
Si no te amara
If I didn't love you
que no aguantaría tanto
I know I wouldn't be able to bear it
Si no te amara (Si no te amara)
If I didn't love you (If I didn't love you)
El amor es una cosa rara
Love is a strange thing
Yo te mandara pal' carajo
I would send you to hell
Si no te amara
If I didn't love you
Te diera par de golpes bajo
I would give you a couple of low blows
Si no te amara
If I didn't love you
que no aguantaría tanto
I know I wouldn't be able to bear it
Si no te amara
If I didn't love you
El amor es una cosa rara
Love is a strange thing
Ay, parece la única que puede contigo es tu mai
It seems like your mother is the only one who can handle you
Tus promesas quedaron chiquitas, igual que un bonsai
Your promises were as small as a bonsai tree
Te juro que yo estoy al punto de decirte "bye bye, bye bye"
I swear I'm about to tell you "bye bye, bye bye"
Despertando e' madrugada (Ya)
Waking up in the morning (Yeah)
Vecinos por la ventana (Ya)
Neighbors outside the window (Yeah)
Viendo nuestra Payasadas (Ya)
Watching our fights (Yeah)
Qué vergüenza hay que cerrarla (Oh no)
It's so embarrassing, we have to close it (Oh no)
Yo 'toy muy grande pa' e'to (Oh)
I'm too old for this (Oh)
Te quiero, pero no pa' e'to (Oh)
I love you, but not for this (Oh)
Ando en busca de otro concepto (Oh)
I'm looking for a different concept (Oh)
Lo voy a lograr te lo apuesto
I will do it, I bet you
Why you argue over dumb shit?
Why do you argue over dumb shit?
Always take things to another level
Always take things to another level
Minding what he said
Minding what he said
Or she said
Or she said
Yo no voy a engañarme otra vez
I'm not going to lie to myself again
No voy a tolerarlo otra vez
I'm not going to tolerate it again
Yo no
I don't know about you
Yo te mandara pal' carajo
I would send you to hell
Si no te amara
If I didn't love you
Te diera par de golpes bajo
I would give you a couple of low blows
Si no te amara
If I didn't love you
que no aguantaría tanto
I know I wouldn't be able to bear it
Si no te amara (Si no te amara)
If I didn't love you (If I didn't love you)
El amor es una cosa rara
Love is a strange thing
Yo te mandara pal' carajo
I would send you to hell
Si no te amara
If I didn't love you
Te diera par de golpes bajo
I would give you a couple of low blows
Si no te amara
If I didn't love you
que no aguantaría tanto
I know I wouldn't be able to bear it
Si no te amara
If I didn't love you
El amor es una cosa rara
Love is a strange thing





Writer(s): Melony Nathalie Redonda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.