MelyMel feat. Neka One - No Se Me Olvida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MelyMel feat. Neka One - No Se Me Olvida




No Se Me Olvida
I Can't Forget
Neka One
Neka One
Ay baby yo me recuerdo como soliamos hacerlo, necesito tu piel,
Oh, baby, I remember how we used to do it, I need your skin,
Me faltan tus besos, no olvido el calor de tu cuerpo, no lo olvido,
I miss your kisses, I don't forget the heat of your body, I don't forget it,
No, damelo, quiere, dime que no,
No, give it to me, you want it, tell me no,
Aunque estes con otro, como yo te toco ese loco no sabe, no.
Even if you're with someone else, that crazy guy doesn't know how I touch you, no.
Antes no me queria ahora me necesita,
You didn't want me before, now you need me,
Me necesita, me necesita, me necesita,
You need me, you need me, you need me,
Es que a mi me gusta como tu lo grita,
Well, I like how you scream it,
Como tu lo grita, cuando tu te agitas
How you scream it, when you get excited
Mejor sigue tu vida, noo, ohh, noo,
Better get on with your life, noo, ohh, noo,
A mi no se me olvida, a mi no se me olvida
I don't forget, I don't forget
Melymel
Melymel
Tu me sigues no se con que moral,
You keep following me, I don't know with what moral,
Despues de to lo que me hiciste pasar,
After all you made me go through,
Ahora conmigo quiere volver a estar, pero nananana, ta celoso,
Now you want to get back with me, but no, no, no, you're jealous,
Quiere beber agua de mi pozo, ya te dije que no retoso, no, nananana,
You want to drink water from my well, I already told you I don't play around, no, no, no,
Te arrepentiste despues que tu viste que otro se come to lo que
You regretted it after you saw that someone else is enjoying everything
Perdiste, ahora ta triste por lo que me hiciste,
You lost, now you're sad because of what you did to me,
Pero ya no hay otra oportunidad, dice que soy mala,
But there's no more chance, you say I'm bad,
Antes yo no era tan mala,
Before I wasn't so bad,
Ahora me gusta ser mala y a ti toca aguantar.
Now I like being bad and it's your turn to put up with it.
Neka One
Neka One
¿Qué mala va ser? Si todo lo que tu sabes yo te lo enseñe. ¿Q
How bad can you be? If I taught you everything you know. Why
mala va ser? Si me deja tocarte va querer volver,
How bad can you be? If you let me touch you, you'll want to come back,
Si eres mami malicia, yo soy papi maldad,
If you're a naughty mommy, I'm a nasty daddy,
No le quiera enseñar al dueño de la universidad.
Don't try to teach the owner of the university.
Antes no me queria ahora me necesita,
You didn't want me before, now you need me,
Me necesita, me necesita, me necesita,
You need me, you need me, you need me,
Es que a mi me gusta como tu lo grita,
Well, I like how you scream it,
Como tu lo grita, cuando tu te agitas
How you scream it, when you get excited
Mejor sigue tu vida, noo, ohh, noo,
Better get on with your life, noo, ohh, noo,
A mi no se me olvida, a mi no se me olvida
I don't forget, I don't forget.
Tu me extraña, yo lo sé, por encima se te ve.
You miss me, I know, I can see it all over you.
No hablé con ironia, contigo no volvería.
I didn't speak ironically, I wouldn't get back with you.
Tu me extraña, yo lo sé, por encima se te ve.
You miss me, I know, I can see it all over you.
Lo que no se me olvida es como tu me jodiste la vida.
What I can't forget is how you screwed up my life.
(Tu me extraña, yo lo sé, por encima se te ve.)
(You miss me, I know, I can see it all over you.)





Writer(s): Melony Nathalie Redonda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.