Paroles et traduction Meme - Todo Va a Estar Bien
Todo Va a Estar Bien
Everything Will Be Alright
Acepto
que
en
la
vida
no
todo
es
perfecto
I
accept
that
life
is
not
perfect
Acepto
que
vine
todo
lleno
de
defectos
I
accept
that
I
am
full
of
defects
Soy
efecto
del
ruido
que
traigo
dentro
I
am
the
effect
of
the
noise
I
carry
within
Acepto
que
no
es
tan
fácil
el
trayecto
I
accept
that
the
path
is
not
so
easy
Todo
todo
va
a
estar
bien.
Todo
tiene
que
estar
bien
Everything
will
be
alright.
Everything
has
to
be
alright
Acepto
que
en
la
vida
no
todo
es
perfecto
I
accept
that
life
is
not
perfect
Acepto
que
vine
todo
lleno
de
defectos
I
accept
that
I
am
full
of
defects
Soy
efecto
del
ruido
que
traigo
dentro
I
am
the
effect
of
the
noise
I
carry
within
Acepto
que
no
es
tan
fácil
el
trayecto
I
accept
that
the
path
is
not
so
easy
No
llores,
no
llores
más,
tus
lágrimas
mojan
el
mar
Don't
cry,
don't
cry
anymore,
your
tears
make
the
ocean
wet
Todo
todo
va
a
estar
bien.
Todo
tiene
que
estar
bien
Everything
will
be
alright.
Everything
has
to
be
alright
Te
miro
y
te
quiero
más,
me
basta
con
lo
que
tú
te
me
das
I
look
at
you
and
I
love
you
more,
I
have
enough
with
what
you
give
me
Si
quieres
puedes
llorar
If
you
want
you
can
cry
Tus
lágrimas
llegan
al
mar
Your
tears
reach
the
ocean
Todo
todo
va
a
estar
bien.
Todo
tiene
que
estar
bien.
Everything
will
be
alright.
Everything
has
to
be
alright.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.