Meme - Todo Va a Estar Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meme - Todo Va a Estar Bien




Todo Va a Estar Bien
Everything Will Be Alright
Acepto que en la vida no todo es perfecto
I accept that life is not perfect
Acepto que vine todo lleno de defectos
I accept that I am full of defects
Soy efecto del ruido que traigo dentro
I am the effect of the noise I carry within
Acepto que no es tan fácil el trayecto
I accept that the path is not so easy
Todo todo va a estar bien. Todo tiene que estar bien
Everything will be alright. Everything has to be alright
Acepto que en la vida no todo es perfecto
I accept that life is not perfect
Acepto que vine todo lleno de defectos
I accept that I am full of defects
Soy efecto del ruido que traigo dentro
I am the effect of the noise I carry within
Acepto que no es tan fácil el trayecto
I accept that the path is not so easy
No llores, no llores más, tus lágrimas mojan el mar
Don't cry, don't cry anymore, your tears make the ocean wet
Todo todo va a estar bien. Todo tiene que estar bien
Everything will be alright. Everything has to be alright
Te miro y te quiero más, me basta con lo que te me das
I look at you and I love you more, I have enough with what you give me
Si quieres puedes llorar
If you want you can cry
Tus lágrimas llegan al mar
Your tears reach the ocean
Todo todo va a estar bien. Todo tiene que estar bien.
Everything will be alright. Everything has to be alright.





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.