Paroles et traduction Memento - ))) CORRO FORTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
))) CORRO FORTE
))) RENNE SCHNELL
Corro
forte
Renne
schnell
Sotto
l'acqua
e
io
Unterm
Regen
und
ich
Non
mi
piace
attendere
Ich
mag
es
nicht
zu
warten
Prendo
una
busta
di
plastica
Ich
nehme
eine
Plastiktüte
Ma
ha
le
spalle
scoperte
Aber
sie
lässt
meinen
Rücken
frei
Corro
forte
Renne
schnell
Su
una
macchina
Auf
ein
Auto
zu
Non
mi
riesce
a
prendere
Es
kann
mich
nicht
fangen
Tu
percorri
un'altra
strada
e
io
Du
gehst
einen
anderen
Weg
und
ich
Non
ti
vedo
crescere
Sehe
dich
nicht
aufwachsen
Perché
va
bene
così
Weil
es
so
in
Ordnung
ist
Quando
fai
finta
di
niente
Wenn
du
so
tust,
als
wäre
nichts
Quando
non
vedo
il
contorno
Wenn
ich
die
Kontur
nicht
sehe
E
io
mi
confondo
con
tutta
la
gente
Und
ich
verschmelze
mit
all
den
Leuten
Perché
va
bene
così
Weil
es
so
in
Ordnung
ist
Quando
fai
come
fai
sempre
Wenn
du
so
machst,
wie
du
immer
machst
E
quando
perdo
il
contatto
Und
wenn
ich
den
Kontakt
verliere
Sono
distratto
Bin
ich
abgelenkt
Ti
guardo
dal
basso
Ich
schaue
dich
von
unten
an
Ti
vedo
al
contrario
Ich
sehe
dich
verkehrt
herum
Va
bene
così
Es
ist
in
Ordnung
so
Corro
forte
Renne
schnell
In
mezzo
al
traffico
Mitten
im
Verkehr
Bruciano
le
macchine
Die
Autos
brennen
Piedi
nudi
sull'asfalto
e
io
Nackte
Füße
auf
dem
Asphalt
und
ich
Sulla
tangenziale
est
Auf
der
östlichen
Ringstraße
Corro
forte
Renne
schnell
Spartitraffico
Leitplanken
Mi
separano
da
te
Trennen
mich
von
dir
Io
non
piango
mai
e
sai
perché
Ich
weine
nie
und
weißt
du,
warum
Parapapapapapa
paa
Parapapapapapa
paa
Parapapapapa
Parapapapapa
Perché
va
bene
così
Weil
es
so
in
Ordnung
ist
Quando
fai
finta
di
niente
Wenn
du
so
tust,
als
wäre
nichts
Quando
non
vedo
il
contorno
Wenn
ich
die
Kontur
nicht
sehe
E
io
mi
confondo
con
tutta
la
gente
Und
ich
verschmelze
mit
all
den
Leuten
Perché
va
bene
così
Weil
es
so
in
Ordnung
ist
Quando
fai
come
fai
sempre
Wenn
du
so
machst,
wie
du
immer
machst
E
quando
perdo
il
contatto
Und
wenn
ich
den
Kontakt
verliere
Sono
distratto
Bin
ich
abgelenkt
E
ti
guardo
dal
basso
Und
ich
schaue
dich
von
unten
an
Ti
vedo
al
contrario
Ich
sehe
dich
verkehrt
herum
Va
bene
così
Es
ist
in
Ordnung
so
Non
c'è
più
posto
Ist
kein
Platz
mehr
Ma
se
lo
chiedi
Aber
wenn
du
fragst
Ti
do
il
mio
Gebe
ich
dir
meinen
Sai
che
ci
sono
anch'io
Du
weißt,
dass
ich
auch
da
bin
Sai
che
ci
sono
anch'io
Du
weißt,
dass
ich
auch
da
bin
Non
c'è
più
posto
Ist
kein
Platz
mehr
Ma
se
lo
chiedi
Aber
wenn
du
fragst
Ti
do
il
mio
Gebe
ich
dir
meinen
Sai
che
ci
sono
anch'io
Du
weißt,
dass
ich
auch
da
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bruno, Daniele Mungai, Stefano Iascone, Victor Chissano, Iulian Dmitrenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.