Memento - Pensa Se Poi ( ( ( - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Memento - Pensa Se Poi ( ( (




Pensa Se Poi ( ( (
Think If Then ( ( (
Cos'è questa sensazione?
What is this feeling?
Forse un'altra direzione
Perhaps another direction
Ciò che c'è dietro allo specchio
What's behind the mirror
Non è mai quello che sembra
Is never what it seems
Sarà un'altra percezione
It will be another perception
Tra tanti punti di vista
Among so many points of view
E confondo le persone
And I confuse people
Ma lo so che ti ho già vista
But I know I've seen you before
Pensa se poi
Think if then
Quello che vuoi
What you want
Fosse su un'altra prospettiva
Were from another perspective
Pensa se poi
Think if then
Quello che sei
What you are
Fosse un punto di vista
Were a point of view
Pensa se poi
Think if then
Quello che vuoi
What you want
Fosse su un'altra prospettiva
Were from another perspective
Pensa se poi
Think if then
Quello che sei
What you are
Fosse un punto di vista
Were a point of view
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Cos'è questa sensazione?
What is this feeling?
Forse è solo un'impressione
Maybe it's just an impression
Sto correndo dentro a un cerchio
I'm running in a circle
Mi sembra di stare fermo
It feels like I'm standing still
Io ti vedo a malapena
I barely see you
Cammini nell'erba alta e
You walk in the tall grass and
Se mi distraggo appena
If I get distracted even slightly
Tu ti perdi nella calca
You get lost in the crowd
Pensa se poi
Think if then
Quello che vuoi
What you want
Fosse su un'altra prospettiva
Were from another perspective
Pensa se poi
Think if then
Quello che sei
What you are
Fosse un punto di vista
Were a point of view
Pensa se poi
Think if then
Quello che vuoi
What you want
Fosse su un'altra prospettiva
Were from another perspective
Pensa se poi
Think if then
Quello che sei
What you are
Fosse un punto di vista
Were a point of view
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.