Memento feat. Brividee & Savhesse - 3XNULLA (feat. Brividee & Savhesse) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Memento feat. Brividee & Savhesse - 3XNULLA (feat. Brividee & Savhesse)




3XNULLA (feat. Brividee & Savhesse)
3XNULLA (feat. Brividee & Savhesse)
Non voglio litigare anche stasera
I don't want to argue with you tonight
Con un amico che non ha sonno
With a friend who can't sleep
Non voglio ritornare anche stasera
I don't want to come back tonight
A casa tardi, non aspettarmi
Home late, don't expect me
E allora anche stanotte resto in giro per farti un dispetto
So tonight I'll stay out to play a trick on you
Lo sai anche tu che a letto senza lei sto stretto
You know I'm too cramped in bed without her
E non l'ho mai presa di petto, ti ho messa nel cassetto
And I never took it personally, I put you in a drawer
L'amore che mi ha fatto in due lo sterno
The love that broke my sternum in two
Ma tu dammi la mano però, che non ho nulla da fare
But give me your hand, though, I have nothing to do
Sul lungotevere d'estate a passeggiare con te
Walking with you along the Tiber in the summer
E non so quello che so, ma so quello che mi manca
And I don't know what I know, but I know what I miss
È troppo piccola per noi due questa stanza
This room is too small for the two of us
E non è okay se litigo con lei
And it's not okay if I argue with her
E a me poi non ci pensa più nessuno
And then nobody thinks of me
E sai che sei quello che non ho mai avuto
And you know you're what I never had
Prima di imparare a camminare con te
Before I learned to walk with you
E non ho nulla che mi renda vicino a te
And I have nothing that makes me close to you
Ma vorrei avere del dolore da dividere
But I wish I had some pain to share
Del tempo perso fra risposte tra le righe
Lost time between lines in the answers
Parole che non dici perché il silenzio parla per te
Words you don't say because silence speaks for you
Sento le distanze e non mi sento bene
I feel the distances and I don't feel well
Quando mi guardi e non mi sembri trasparente
When you look at me and you don't seem transparent
Faccio fatica a volte, tu lasciami perdere
I struggle sometimes, you let me go
Che non mi piace fare le cose per niente
Because I don't like to do things for nothing
E tu dimmi solo se c'è tempo per riposarsi un po'
And just tell me if there's time to rest a little
E dimmi se ha senso almeno un po'
And tell me if it makes sense at least a little
E se non mi parli io dichiaro il decesso
And if you don't talk to me, I declare death
Mi tocchi con le mani, puoi sentire che ho freddo
You touch me with your hands, you can feel that I'm cold
Il mondo gira attorno, io rimango nel centro
The world spins around, I stay in the center
Mi prendo male quando stai sullo schermo
I get sick when you're on the screen
E ho visto rovesciato il mondo sopra il tuo cappotto
And I saw the world overturned on your coat
Ho visto scogli che parlavan del tuo viso e, in fondo, non ci ho capito molto
I saw rocks that spoke of your face and, in the end, I didn't understand much
Non mi hai capito, ma bastava mi guardassi in volto
You didn't understand me, but all you had to do was look me in the face
E guardi storto, strappami di dosso quel ricordo
And you look crooked, tear that memory off of me
E si fa notte quattro volte in un secondo, ah-ah
And night falls four times in a second, ah-ah
E la finestra da cui fumi sembra un pozzo, ma
And the window you smoke from looks like a well, but
Ti preferisco in questo buio
I prefer you in this darkness
Che immersa fra le gocce di un diluvio
Than immersed in the drops of a flood
Mi illudo che tu possa essere simile a me (okay)
I delude myself that you could be like me (okay)
Il mondo visto dal soffitto di un treno
The world seen from the ceiling of a train
40 gradi, ma comunque io tremo
40 degrees, but I still shiver
Se accanto non ci sei te (ah-ah)
If you're not next to me (ah-ah)
E non ho nulla che mi renda vicino a te
And I have nothing that makes me close to you
Ma vorrei avere del dolore da dividere
But I wish I had some pain to share
Del tempo perso fra risposte tra le righe
Lost time between lines in the answers
Parole che non dici perché il silenzio parla per te
Words you don't say because silence speaks for you
E non ho nulla che mi renda vicino a te
And I have nothing that makes me close to you
Ma vorrei avere del dolore da dividere
But I wish I had some pain to share
Del tempo perso fra risposte tra le righe
Lost time between lines in the answers
Parole che non dici perché il silenzio parla per te
Words you don't say because silence speaks for you
E non ho nulla che mi (e non ho nulla che mi)
And I have nothing that makes me (and I have nothing that makes me)
E non ho nulla che mi (e non ho nulla che mi)
And I have nothing that makes me (and I have nothing that makes me)
E non ho nulla che mi (e non ho nulla che mi)
And I have nothing that makes me (and I have nothing that makes me)





Writer(s): Andrea Bruno, Vittorio Motto, Stefano Iascone, Francesco Saverio Rossi, Giovanni De Sanctis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.