Memento feat. Rodrigo D'Erasmo - NON LO SAI (feat. Rodrigo D'Erasmo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Memento feat. Rodrigo D'Erasmo - NON LO SAI (feat. Rodrigo D'Erasmo)




NON LO SAI (feat. Rodrigo D'Erasmo)
YOU DON'T KNOW (feat. Rodrigo D'Erasmo)
Tu non lo sai quello che ho in testa
You don't know what's in my head
Vedo cemento se guardo quassù fuori dalla finestra
I see cement if I look up out the window
Ma come fai? Spero tu sappia
But how do you do it? I hope you know
Non puoi tuffarti nell'acqua bassa senza toccare la sabbia
You can't dive into shallow water without touching the sand
E allora prendimi, lasciami perdere
So take me, let me go
Provare a perdermi non ha più senso
Trying to lose myself no longer makes sense
Non esiste un luogo
There is no place
Sono anni che ci provo
I've been trying for years
E passi che poi muovo e a tratti quasi muoio
And steps I take and sometimes I almost die
Serpe, ho la pelle di cuoio
Snake, I have leather skin
Il giorno che non ho freddo
The day I'm not cold
Sarò sottoterra senza sapere dove mi trovo
I'll be underground without knowing where I am
E allora credimi, lasciami credere
So believe me, let me believe
Che siamo innamorati pеr non cedere
That we are in love so we don't give in
Non sеi più lieve
You're not lighter anymore
Se mi guarda, non mi vede, parlo e non mi crede
If you look at me, you don't see me, I speak and you don't believe me
Passa e non si siede, lasci impronte come neve
You pass by and don't sit down, you leave footprints like snow
Guardami negli occhi, non vedrai più niente
Look into my eyes, you won't see anything anymore
Sono due fanali spenti, nella notte al buio non si vede
They are two extinguished lanterns, in the dark night you can't see
Tu non lo sai quello che ho in testa
You don't know what's in my head
Vedo cemento se guardo quassù fuori dalla finestra
I see cement if I look up out the window
Ma come fai? Spero tu sappia
But how do you do it? I hope you know
Non puoi tuffarti nell'acqua bassa senza toccare la sabbia
You can't dive into shallow water without touching the sand
Di notte non dormo, da solo e distratto
At night I don't sleep, alone and distracted
Più forte del sonno, se non ci sei tu lascio il letto disfatto
Stronger than sleep, if you're not here I leave the bed undone
E mi sveglio dal lato sbagliato del letto di nuovo da solo (Solo)
And I wake up on the wrong side of the bed, alone again (Alone)
Di notte non sogno più da un po' di tempo
At night I haven't dreamed for a while
Più forte del sonno, se non ci sei più poi cammino più lento
Stronger than sleep, if you're not here I walk slower
Mi fumo una paglia che si fuma il vento, di nuovo da solo (Solo)
I smoke a straw that the wind smokes, alone again (Alone)
Non so cosa mi passa per la testa
I don't know what's going through my head
Se non cessa la tempesta
If the storm doesn't stop
Non mi calmo così adesso
I don't calm down like that now
Vieni tu e non ho fretta
You come and I'm not in a hurry
Ho dell'erba e se vuoi puoi fumare con me stanotte
I have some grass and if you want you can smoke with me tonight
C'è ancora spazio per te
There's still room for you
Tu non lo sai quello che ho in testa
You don't know what's in my head
Vedo cemento se guardo quassù fuori dalla finestra
I see cement if I look up out the window
Ma come fai? Spero tu sappia
But how do you do it? I hope you know
Non puoi tuffarti nell'acqua bassa senza toccare la sabbia
You can't dive into shallow water without touching the sand
(Solo)
(Alone)





Writer(s): Andrea Bruno, Stefano Iascone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.