Memmy Posse - Pohjat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Memmy Posse - Pohjat




Pohjat
Bottoms
[Aave]
[Ghost]
Täs on vuosii tuumattu ketkä hoitaa sisäpintaa
We've been pondering for years who takes care of the inner lining
Sillä naiset viittaa kintaal ku memmy takkuu tinkaa
'Cause women flip us off when Memmy haggles over the price
Nilkutan nilkkaa, vihellän molliseen sointuun
I limp my limp, whistle a minor chord
Säälijakaus keskel silti ei vaan lähe poikuus
The pity party in the middle, but boyhood just won't leave
Yrittänyttä ei laiteta ja vielä vähemmän pannaan
Those who try aren't put down, and even less get laid
Ollaan katkeroituneit neljän seinän sisäl rannaa!
We're bitter beaches within four walls!
[Pressa]
[Pressa]
Kuonases tippukiviluolas aika paikallaan polkee
Time stands still in the stalactite cave of my snout
Löysään omaa vyönsolkee, kriteerit ei oo korkeet...
I loosen my own belt buckle, the criteria ain't high...
[Aave]
[Ghost]
Muista tyttö normit, jätä komeroon platformit
Girl, remember the norms, leave the platforms in the closet
Ne jalas näytäy kornilt, unohtuu sylisorvit
They look corny on your feet, make you forget the lap dance
[Pressa]
[Pressa]
Toiseks puunhalaus on out, feidaa kettutyttölookki
Secondly, tree-hugging is out, fade that hippie chick look
Hoida kuntoon oma turkki, siit pitää huolen muutkin
Get your own fur in order, others will take care of that
Nurtsi katseen kestää ku sitä päivittäin pestään
A nurtured gaze can withstand when it's washed daily
No vaikeet meit on estää hoivaamast vaik ikimetsää!
It's hard to stop us from caring for even the ancient forest!
Neiti neuvot kuittaa, pääset uittaa mun tukkii
Miss, acknowledge the advice, you get to dip my log
Tarvi olla ruusunnuppu, perunaki kukkii!
No need to be a rosebud, even a potato blooms!
[Säkki]
[Sack]
Vuosii ollaan jo seilattu mut ei selvil vesil
We've sailed for years, but not on clear waters
Kievarist kievariin rämmitty pää pyöräl polvet veril
From tavern to tavern, stumbling, head spinning, knees bloody
Ei lopeteta hevil, eli rap-ala ei vaihdu
We don't quit the heavy, meaning the rap scene doesn't change
Eikä promillet taitu ku aamu päiväks vaihtuu
And the per mille don't bend when morning turns to day
Viina viel maistuu, millon tulee rajat vastaan?
Booze still tastes good, when will the limits be reached?
Sillä taas kutsuu alko mua ku omaa sylilastaan
'Cause alcohol calls me again like its own embrace
äidillisel äänel jost ei kehtaa kieltäytyy
With a motherly voice, which I can't refuse
Sisuskalut on seis mut taas kerran viel täytyy
My insides are stagnant, but once again, I must
[Lerha]
[Lerha]
Tavanomaisesti päihtyy, mut ens viikol streittaan
Getting drunk as usual, but next week we'll stay straight
Mut jokainen joka mut tuntee, tietää ketä peippaan
But everyone who knows me, knows who I'm fooling
Vaan niin tiedän itteki: no itteeni tietenki!
But I know myself too: well, myself of course!
Ja taas leiskuu lempi: memmy sydän pullonhenki
And again love flares: Memmy's heart, the bottle spirit
[]
[]
Nousuis tahti kiihtyy, ennen pilkkuu hirvee tsemppi
The pace picks up on the rise, before the dot, a hell of a cheer
Sen jälkeen pokejen kaa setvitään heikoin lenkki
After that, with the bouncers, we sort out the weakest link
Pari sekkaa mattopainii, ja lähtötapa arvatenki ulos pää edel
A couple of seconds of grappling, and the exit method, guess what, head first
Kuten niin monesti ennenki. (ainii, joo)
Like so many times before. (oh right, yeah)
[]
[]
Vuosii jengi on kelannu mitä vittuu meki tehään
For years people have been wondering what the fuck we're doing
Puhutaan et huhutaan jengin imppaavan herneit nenään
They say we're rumored to be snorting peas up our noses
Ehkä ne pellet ei nää et meidän pään pääl ei oo kehää
Maybe those pellets don't see that we have no halo above our heads
Sillä mikään ei oo pyhää. no ehkä helvetis nähään
'Cause nothing is sacred. Well, maybe we'll see each other in hell
Tänään räkä poskel räpätään jossain studios (miks?)
Today we're rapping with snot on our cheeks in some studio (why?)
Tuottaja toruu off-beatist, sil on ote mun kiveksist
The producer scolds off-beat, he has a grip on my balls
Sit keikalle ties minne, riksus on kiska kii
Then to a gig somewhere, the rickshaw speeds up
Herään peril, dokaan lisää, laval unohdan riimit
I wake up hungover, drink more, forget the rhymes on stage
[Lerha]
[Lerha]
Ruinaan persettä, nolaan itteni ku omat on jo olal
I beg for ass, embarrass myself when my own are already on my shoulder
En erota muijaa tuopist, tuokaa silti lisää juomist
I can't tell the girl from the mug, bring more drinks anyway
Jatkot missä lie, mennään sinne minne tie vie
Afterparty somewhere, let's go wherever the road takes us
Ollaan kunnon sieniä, vittu viinamäen miehiä
We're proper mushrooms, damn men of Booze Hill
Viis viiden tähden kahelii, tyhjät yhden tähden jallut
Screw five-star hotels, empty one-star Jallu bottles
Eli hommat on hallus, handus auki kylmät karhut
Meaning things are a hallucination, hands open, cold bears
Nuppi nurin on niin oikein, ja sirkus on pirtus
Head upside down is so right, and the circus is the tavern
Ja sorkat on kii frigidifemakkojen kinkuis!
And the hooves are stuck in the frigidifemakko's hams!





Writer(s): Aku Korhonen, Antti Kienanen, Jaakko Kestilä, Juha Madetoja, Juho Poteri, Topi Tiihonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.