Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Manera Te Olvido
Как мне тебя забыть?
Veras
que
no
he
cambiado
Видишь,
я
не
изменился,
Estoy
enamorado
tal
vez
igual
que
ayer
Влюблен,
пожалуй,
так
же,
как
вчера.
Quiza
te
comentaron
que
a
solas
me
miraron
Может,
тебе
рассказывали,
что
видели
меня
одного,
Llorando
tu
querer
Оплакивающего
нашу
любовь.
Y
no
me
da
verguenza
que
aun
con
la
experiencia
И
мне
не
стыдно,
что
даже
с
опытом,
Que
la
vida
me
dio
Который
мне
подарила
жизнь,
A
tu
amor
yo
me
aferro
y
aunque
ya
no
lo
tengo
Я
цепляюсь
за
твою
любовь,
и
хотя
ее
у
меня
больше
нет,
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
тебя
забыть.
A
tu
amor
yo
me
aferro
y
aunque
ya
no
lo
tengo
Я
цепляюсь
за
твою
любовь,
и
хотя
ее
у
меня
больше
нет,
No
te
puedo
olvidar.
Я
не
могу
тебя
забыть.
De
que
manera
te
olvido,
Как
мне
тебя
забыть,
De
que
manera
yo
entierro
Как
мне
похоронить
Este
cariño
maldito
Эту
проклятую
любовь,
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazon
Которая
ежедневно
терзает
мое
сердце?
De
que
manera
te
olvido
Как
мне
тебя
забыть,
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Если
я
вижу
тебя
в
каждом
встречном,
Y
tu
no
quieres
ni
verme
А
ты
не
хочешь
меня
видеть,
Por
que
te
conviene
callar
nuestro
amor.
Потому
что
тебе
удобно
молчать
о
нашей
любви.
De
que
manera
te
olvido
Как
мне
тебя
забыть,
De
que
manera
yo
entierro
Как
мне
похоронить
Este
cariño
maldito
Эту
проклятую
любовь,
Que
a
diario
atormenta
a
mi
corazon
Которая
ежедневно
терзает
мое
сердце?
De
que
manera
te
olvido
Как
мне
тебя
забыть,
Si
te
miro
en
cualquier
gente
Если
я
вижу
тебя
в
каждом
встречном,
Y
tu
no
quieres
ni
verme
А
ты
не
хочешь
меня
видеть,
Por
que
te
conivene
callar
nuestro
amor.
Потому
что
тебе
удобно
молчать
о
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.