Paroles et traduction Memo Remigi - Cerchi Nell'Acqua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerchi Nell'Acqua
Circles on the Water
Cominciavi
così
coi
tuoi
primi
perché
You
used
to
start
like
this,
with
your
first
whys
Sulla
riva
dell'acqua
che
cantava
per
te
On
the
bank
of
the
water
that
sang
to
you
Tra
i
discorsi
del
vento
e
la
tranquillità
Amidst
the
talk
of
the
wind
and
the
tranquility
Di
un
canale
tra
i
campi
e
il
mulino
che
va
Of
a
canal
between
fields
and
the
mill
that
turns
Era
il
tuo
passatempo
quando
stavi
laggiù
It
was
your
pastime
when
you
were
there
Far
dei
cerchi
nell'acqua,
non
chiedevi
di
più
Making
circles
in
the
water,
you
asked
for
nothing
more
Oggi
invece
non
senti
quella
tranquillità
Today,
on
the
other
hand,
you
don't
feel
that
tranquility
Devi
stringere
i
denti
per
restare
in
città
You
have
to
grit
your
teeth
to
stay
in
the
city
L'ambizione
e
il
tuo
credo
e
per
lei
sottostai
Your
ambition
and
your
creed,
and
for
her
you
submit
Alla
legge
precisa
di
non
cedere
mai
To
the
precise
law
of
never
giving
up
Ma
la
riva
è
lontana
più
di
quello
che
sai
But
the
shore
is
further
away
than
you
know
E
i
tuoi
cerchi
nell'acqua
non
vi
arrivano
mai
And
your
circles
in
the
water
never
reach
it
Ogni
giorno
una
prova
che
vuoi
vincere
tu
Every
day
a
challenge
you
want
to
overcome
E
la
sera
ti
trova
a
non
ridere
più
And
the
evening
finds
you
no
longer
laughing
E
ti
assalgono
dubbi
per
la
vita
che
fai
And
you're
assailed
by
doubts
about
the
life
you
lead
E
per
quello
che
hai
dato
contro
quello
che
hai
And
for
what
you've
given
up
against
what
you
have
E
aspettando
l'amore
con
qualcosa
di
più
And
waiting
for
love
with
something
more
A
far
cerchi
nell'acqua
non
rimani
che
tu
Making
circles
in
the
water,
only
you
remain
È
importante
però
che
tu
resti
così
It's
important,
though,
that
you
stay
that
way
Come
quella
di
ieri
ben
lontano
di
qui
Like
that
of
yesterday,
far
away
from
here
Tra
i
discorsi
del
vento
e
la
tranquillità
Amidst
the
talk
of
the
wind
and
the
tranquility
Di
un
canale
tra
i
campi
e
il
mulino
che
va
Of
a
canal
between
fields
and
the
mill
that
turns
Ma
la
gente
che
vede
come
vivi
anche
tu
But
the
people
who
see
how
you
live,
even
you
Forse,
forse
non
crede
che
sei
sempre
laggiù
Perhaps,
perhaps
they
don't
believe
that
you're
always
there
E
la
gente
sorride
per
la
vita
che
fai
And
people
smile
at
the
life
you
lead
Ma
i
tuoi
cerchi
nell'acqua
non
finiscono
mai
But
your
circles
in
the
water
never
end
Non
finiscono
mai
They
never
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.