Memo Remigi - Tra i gerani e l'edera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Memo Remigi - Tra i gerani e l'edera




Tra i gerani e l'edera
Amidst the Geraniums and Ivy
Tra i gerani e l′edera
Amidst the geraniums and ivy
Vasi di basilico
Pots of basil
Al balcone c'eri tu
On the balcony you were
L′oasi del mio cortile povero
The oasis of my humble courtyard
Era la fontanella magica
Was the magic fountain
Dove bevevano le rondini e...
Where swallows drank and...
Tra i gerani e l'edera
Amidst the geraniums and ivy
Mi guardavi sempre tu
You always watched me
Nascere ed arrangiarsi a vivere
To be born and to make do with life
Crescere col pane e l'acqua in tavola
To grow up with bread and water on the table
Piangere sognando dei giocattoli e...
Crying while dreaming of toys and...
Tra i gerani e l′edera
Amidst the geraniums and ivy
Una rosa eri tu
You were a rose
E tra le camicie stese al sole
And amidst the shirts hung out to dry in the sun
Disegnati sopra il muro c′erano due cuori
On the wall were two hearts drawn
E quella freccia che univa te a me
And that arrow that united you and me
Con la parola amore, amore, amore, amore...
With the word love, love, love, love...
Mia sarai e non ci lasceremo più
Mine you will be and we'll never leave each other
Solo noi, mi rispondevi sempre tu
Just us, you always told me
Giuralo sul tuo aquilone rosso e blu e...
Swear it on your red and blue kite and...
Tra i gerani e l'edera
Amidst the geraniums and ivy
Il tuo sguardo andava in su
Your gaze turned upward
Poi scoprimmo il fondo della strada
Then we discovered the end of the road
E la gran città divise in due i nostri cuori
And the great city divided our hearts in two
E quella freccia che univa te a me
And that arrow that united you and me
Con la parola amore, amore, amore, amore...
With the word love, love, love, love...
Come l′aquilone del cortile
Like the courtyard kite
Fila la cometa della nostra gioventù
Our youth's comet flies
Ho aperto gli occhi e tu con me non ci sei più
I opened my eyes and you're no longer with me
Mio primo amore...
My first love...
Come il sole d'aprile che illumina il cortile
Like the April sun that brightens the courtyard
Amore dei vent′anni, perché non splendi più?
Love of my twenties, why don't you shine anymore?
Tra i gerani e l'edera
Amidst the geraniums and ivy
Tu non ci sei più
You're no longer there
Tra i gerani e l′edera
Amidst the geraniums and ivy
Tu non ci sei più
You're no longer there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.