Paroles et traduction Memo Remigi - Tra i gerani e l'edera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra i gerani e l'edera
Среди герани и плюща
Tra
i
gerani
e
l′edera
Среди
герани
и
плюща,
Vasi
di
basilico
Горшки
с
базиликом,
Al
balcone
c'eri
tu
На
балконе
была
ты
L′oasi
del
mio
cortile
povero
Оазис
моего
бедного
дворика,
Era
la
fontanella
magica
Было
волшебным
источником,
Dove
bevevano
le
rondini
e...
Гле
пили
воду
ласточки
и...
Tra
i
gerani
e
l'edera
Среди
герани
и
плюща,
Mi
guardavi
sempre
tu
Ты
всегда
смотрела
на
меня
Nascere
ed
arrangiarsi
a
vivere
Родиться
и
приспособиться
жить,
Crescere
col
pane
e
l'acqua
in
tavola
Расти
с
хлебом
и
водой
на
столе,
Piangere
sognando
dei
giocattoli
e...
Плакать,
мечтая
о
игрушках
и...
Tra
i
gerani
e
l′edera
Среди
герани
и
плюща,
Una
rosa
eri
tu
Ты
была
как
роза
E
tra
le
camicie
stese
al
sole
И
среди
развешенных
на
солнце
рубашек,
Disegnati
sopra
il
muro
c′erano
due
cuori
На
стене
были
нарисованы
два
сердца,
E
quella
freccia
che
univa
te
a
me
И
эта
стрела,
которая
соединяла
тебя
и
меня,
Con
la
parola
amore,
amore,
amore,
amore...
Со
словом
любовь,
любовь,
любовь,
любовь...
Mia
sarai
e
non
ci
lasceremo
più
Моя
будешь
и
мы
больше
никогда
не
расстанемся,
Solo
noi,
mi
rispondevi
sempre
tu
Только
мы,
ты
всегда
отвечала
мне,
Giuralo
sul
tuo
aquilone
rosso
e
blu
e...
Поклянись
своим
красным
и
синим
воздушным
змеем
и...
Tra
i
gerani
e
l'edera
Среди
герани
и
плюща,
Il
tuo
sguardo
andava
in
su
Твой
взгляд
был
устремлен
ввысь
Poi
scoprimmo
il
fondo
della
strada
Потом
мы
открыли
конец
дороги,
E
la
gran
città
divise
in
due
i
nostri
cuori
И
большой
город
разделил
наши
сердца,
E
quella
freccia
che
univa
te
a
me
И
эта
стрела,
которая
соединяла
тебя
и
меня,
Con
la
parola
amore,
amore,
amore,
amore...
Со
словом
любовь,
любовь,
любовь,
любовь...
Come
l′aquilone
del
cortile
Как
воздушный
змей
во
дворе,
Fila
la
cometa
della
nostra
gioventù
Летит
комета
нашей
юности,
Ho
aperto
gli
occhi
e
tu
con
me
non
ci
sei
più
Я
открыл
глаза,
и
тебя
больше
нет
со
мной,
Mio
primo
amore...
Моя
первая
любовь...
Come
il
sole
d'aprile
che
illumina
il
cortile
Как
апрельское
солнце,
которое
освещает
двор,
Amore
dei
vent′anni,
perché
non
splendi
più?
Любовь
двадцати
лет,
почему
ты
больше
не
сияешь?
Tra
i
gerani
e
l'edera
Среди
герани
и
плюща,
Tu
non
ci
sei
più
Тебя
больше
нет
Tra
i
gerani
e
l′edera
Среди
герани
и
плюща,
Tu
non
ci
sei
più
Тебя
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.