Paroles et traduction MemoTheMafioso - Supply N Demand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supply N Demand
Спрос и предложение
Ridin'
round
in
the
city
with
a
bag
on
me
Катаюсь
по
городу
с
сумкой
денег,
I
remember
being
broke
now
I
pass
on
'em
Помню,
как
был
на
мели,
теперь
проезжаю
мимо
таких.
You
all
cap,
you
be
lying
and
we
know
that
Вы
все
врете,
вы
лжете,
и
мы
это
знаем,
He
claiming
he
a
baller
but
only
dripping
where
his
nose
at
Он
говорит,
что
он
крутой,
но
весь
лоск
только
на
носу.
Money
be
the
drugs,
I
don't
need
to
do
the
prozac
Деньги
— мой
наркотик,
мне
не
нужен
прозак,
I'm
focused
on
the
franklin,
you
be
worried
where
the
hoes
at
Я
сосредоточен
на
деньгах,
а
ты
думаешь,
где
шлюхи.
Bitch
I'm
the
man,
I
really
am
but
I
am
Детка,
я
главный,
я
действительно
главный,
I'm
D-1
player
while
you
play
from
the
stands
Я
игрок
высшей
лиги,
а
ты
смотришь
с
трибун.
I
ain't
never
going
broke,
it's
supply
n
demand
Я
никогда
не
буду
на
мели,
это
спрос
и
предложение,
A
lot
of
fiends
for
the
dope
while
I'm
fiendin
for
bands
Много
торчков
хотят
наркоту,
а
я
жажду
денег.
Make
plates
touchdown,
flip
it
do
it
again
Зарабатываю,
вкладываю,
переворачиваю,
делаю
это
снова,
I
really
got
it
on
my
own,
nobody
holding
my
hand
Я
действительно
всего
добился
сам,
никто
меня
за
ручку
не
водил.
Fuck
that,
I
don't
need
nobody
helping
me
out
К
черту,
мне
не
нужна
ничья
помощь,
Praise
the
muthaphuckkin
real,
I'll
get
us
all
tha
drought
Слава
настоящим,
я
всех
вытащу
из
засухи.
I'm
my
mommas
only
son,
been
tha
man
of
tha
house
Я
единственный
сын
своей
мамы,
всегда
был
мужчиной
в
доме,
The
loaded
thang
up
on
the
dresser,
couple
stuffed
in
the
couch
Заряженный
ствол
на
комоде,
пара
пачек
в
диване.
And
if
you
know
then
you
know
И
если
ты
в
теме,
то
ты
в
теме,
I
don't
say
too
much
Я
много
не
болтаю.
Ten
piece
piece
in
one
week
is
something
you
ain't
touch
Десять
штук
за
неделю
— это
то,
к
чему
ты
и
близко
не
подобралась.
You
either
love
me
or
you
don't
Либо
любишь
меня,
либо
нет,
Ion
get
no
fucks,
I
only
focus
on
the
dough
the
team
get
a
buck
Мне
плевать,
я
сосредоточен
только
на
деньгах,
команда
получает
свою
долю.
I
keep
my
eye
on
the
ball
Я
не
спускаю
глаз
с
мяча,
I'
ain't
never
finna
fumble
Я
никогда
не
облажаюсь,
Run
the
play
after
play
Отрабатываю
комбинацию
за
комбинацией,
But
what
you
make
I
make
it
double
Но
сколько
бы
ты
ни
заработала,
я
заработаю
вдвое
больше.
Going
harder
than
paint
Пашу
как
проклятый,
Oh
you
think
I
finna
stumble
А
ты
думаешь,
я
споткнусь?
Word
to
Jay
C
there
ain't
no
puddles
in
the
jungle
Клянусь
Jay
C,
в
джунглях
нет
луж,
Never
wanna
stood
your
frauds
Никогда
не
хотел
стоять
рядом
с
вашими
фальшивками,
I
crack
seals,
crack
jaws
and
we
crack
all
broads
Я
вскрываю
упаковки,
челюсти
и
всех
телок.
I
treat
the
bitch
like
a
strap
Я
обращаюсь
с
бабой
как
с
пушкой,
She
get
used
and
then
tossed
Ее
используют,
а
потом
бросают.
Try
to
cross
one
of
us
make
him
eat
with
a
straw
Попробуй
перейти
дорогу
кому-то
из
нас,
будешь
есть
через
трубочку.
That's
enough
of
that
you
throw
anything
I
finna
double
that
Хватит
об
этом,
что
бы
ты
ни
предложила,
я
удвою.
I
started
selling
grams
now
we
move
about
the
bundle
pack
Я
начинал
с
продажи
граммов,
теперь
мы
двигаем
целыми
пачками.
Been
down
bad
and
I'm
always
gon
remember
that
Я
был
на
дне,
и
я
всегда
буду
это
помнить.
My
struggle
a
blessing
because
it
got
where
the
fuck
I'm
at
Мои
трудности
— это
благословение,
потому
что
благодаря
им
я
там,
где
я
есть.
I
know
they
want
how
I
do
it,
yeah
they
wanna
know
Я
знаю,
они
хотят
знать,
как
я
это
делаю,
да,
они
хотят
знать,
How
I
pave
my
own
lane,
I
know
they
take
notes
Как
я
прокладываю
свой
путь,
я
знаю,
они
делают
заметки.
Sometimes
you
finna
take
a
L,
but
that's
the
way
it
goes
Иногда
приходится
проигрывать,
но
так
и
должно
быть.
It's
how
you
turned
to
a
dub
that
really
matters
most
Важно
то,
как
ты
превращаешь
проигрыш
в
победу.
I
know
they
speaking
on
my
name
but
what
they
doin'
tho
Я
знаю,
они
говорят
обо
мне,
но
что
они
сами
делают?
It
be
the
ones
who
do
it
nothin'
the
most
Больше
всего
трындят
те,
кто
ничего
не
делает.
The
whole
team
touching
cake
I
ain't
trynna
boas
Вся
команда
получает
кусок
пирога,
я
не
пытаюсь
хвастаться.
Before
we
make
it
to
the
top
lemme
give
a
toast
Прежде
чем
мы
достигнем
вершины,
позвольте
мне
поднять
тост.
This
for
all
my
loved
ones
I
wouldn't
want
no
others
За
всех
моих
близких,
мне
не
нужны
другие.
Can't
wait
to
get
this
out
the
mud,
especially
my
mother
Не
могу
дождаться,
когда
вытащу
нас
из
этой
грязи,
особенно
мою
мать.
Shoutout
to
Wap,
shoutout
to
Stack,
shoutout
to
all
my
brothers
Спасибо
Wap,
спасибо
Stack,
спасибо
всем
моим
братьям.
And
this
for
everybody
doubting
fuck
all
you
busters
И
это
для
всех
сомневающихся,
пошли
вы
все.
Whole
team
getting
to
it,
tell
me
where
you
at
Вся
команда
в
деле,
скажи
мне,
где
ты.
I
don't
even
gotta
brag
you
can
check
the
stacks
Мне
даже
не
нужно
хвастаться,
ты
можешь
проверить
мои
счета.
Bitch,
I
only
care
about
the
faxx
Детка,
меня
интересуют
только
факты.
And
Imma
talk
my
shit
until
the
day
I
get
wacked
И
я
буду
продолжать
гнуть
свою
линию,
пока
меня
не
пристрелят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Memothemafioso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.