Paroles et traduction Memphis Jug Band - Cocaine Habit Blues (Remastered)
Cocaine Habit Blues (Remastered)
Хандра от кокаина (Ремастеринг)
Cocaine
habit
mighty
bad
Привычка
к
кокаину
- это
очень
плохо,
It's
the
worst
old
habit
that
I
ever
had
Это
самая
худшая
привычка,
которая
у
меня
когда-либо
была.
Hey,
hey,
Honey
take
a
whiff
on
me
Эй,
эй,
милая,
сделай
затяжку
со
мной.
I
went
to
Mr
Beaman's
in
a
lope
Я
пошел
к
мистеру
Биману
в
надежде,
Saw
a
sign
on
the
window
said
no
more
dope
Увидел
на
окне
табличку
"наркотиков
больше
нет".
Hey,
hey,
Honey
take
a
whiff
on
me
Эй,
эй,
милая,
сделай
затяжку
со
мной.
If
you
don't
believe
cocaine
is
good
Если
ты
не
веришь,
что
кокаин
- это
хорошо,
Ask
Alma
Rose
at
Minglewood
Спроси
Альму
Роуз
в
"Минглвуде".
Hey,
hey,
Honey
take
a
whiff
on
me
Эй,
эй,
милая,
сделай
затяжку
со
мной.
I
love
my
whiskey,
and
I
love
my
gin
Я
люблю
свое
виски,
и
я
люблю
свой
джин,
But
the
way
I
love
my
coke
is
a
doggone
sin
Но
то,
как
я
люблю
свой
кокс
- это
чертов
грех.
Hey,
hey,
Honey
take
a
whiff
on
me
Эй,
эй,
милая,
сделай
затяжку
со
мной.
Since
cocaine
went
out
of
style
С
тех
пор,
как
кокаин
вышел
из
моды,
You
can
catch
them
shooting
needles
all
the
while
Ты
можешь
видеть,
как
они
колются
иглами
постоянно.
Hey,
hey,
honey
take
a
whiff
on
me
Эй,
эй,
милая,
сделай
затяжку
со
мной.
It
takes
a
little
coke
to
give
me
ease
Мне
нужно
немного
кокса,
чтобы
расслабиться,
Strut
my
stuff
long
as
you
please
Красоваться
перед
тобой,
пока
тебе
нравится.
Hey,
hey,
honey
take
a
whiff
on
me
Эй,
эй,
милая,
сделай
затяжку
со
мной.
(Let's
all
take
a
whiff
on
Hattie
now.)
(Давайте
все
теперь
сделаем
затяжку
с
Хэтти.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennie Mae Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.