Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Road Again
Wieder Unterwegs
I
wouldn't
marry
a
black
woman,
tell
you
the
reason
why
Ich
würde
keine
schwarze
Frau
heiraten,
ich
sag
dir
auch
warum
Black
woman's
evil,
do
things
on
the
sly
Eine
schwarze
Frau
ist
böse,
tut
Dinge
hinterlistig
You
look
for
your
supper
to
be
good
and
hot
Du
erwartest,
dass
dein
Abendessen
gut
und
heiß
ist
She'll
never
put
a
neck-bone
in
the
pot
Sie
wird
niemals
einen
Nackenknochen
in
den
Topf
tun
She's
on
the
road
again,
just
as
sure
as
you're
born
Sie
ist
wieder
unterwegs,
so
sicher
wie
du
geboren
bist
Lord,
a
natural-born
eastman
on
the
road
again
Herrgott,
eine
geborene
Wandersfrau,
wieder
unterwegs
She's
on
the
road
again,
sure
as
you're
born
Sie
ist
wieder
unterwegs,
so
sicher
wie
du
geboren
bist
Lord,
a
natural-born
eastman
on
the
road
again
Herrgott,
eine
geborene
Wandersfrau,
wieder
unterwegs
I
went
to
my
window,
my
window
was
propped
Ich
ging
zu
meinem
Fenster,
mein
Fenster
war
angelehnt
I
went
to
my
door,
my
door
was
locked
Ich
ging
zu
meiner
Tür,
meine
Tür
war
verschlossen
I
stepped
right
back,
I
shook
my
head
Ich
trat
direkt
zurück,
ich
schüttelte
meinen
Kopf
A
big
black
nigger
in
my
folding
bed
Ein
großer
schwarzer
Nigger
in
meinem
Klappbett
I
shot
through
the
window,
I
broke
the
glass
Ich
schoss
durchs
Fenster,
ich
zerbrach
das
Glas
I
never
seen
a
little
nigger
run
so
fast
Ich
hab
noch
nie
einen
kleinen
Nigger
so
schnell
rennen
sehen
He's
on
the
road
again
Er
ist
wieder
unterwegs
Lord,
a
natural-born
eastman
on
the
road
again
Herrgott,
ein
geborener
Wandersmann,
wieder
unterwegs
He's
on
the
road
again
Er
ist
wieder
unterwegs
Lord,
a
natural-born
eastman
on
the
road
again
Herrgott,
ein
geborener
Wandersmann,
wieder
unterwegs
Your
friend
come
to
your
house,
a
while
past,
to
rest
his
hat
Dein
Freund
kommt
zu
deinem
Haus,
vor
einer
Weile,
um
seinen
Hut
abzulegen
The
next
thing
he
want
to
know
where's
your
husband
at
Das
Nächste,
was
er
wissen
will,
ist,
wo
dein
Mann
ist
She
says,
"I
don't
know,
he's
on
his
way
to
the
pen"
Sie
sagt:
"Ich
weiß
nicht,
er
ist
auf
dem
Weg
in
den
Knast"
"Come
on,
mama,
let's
get
on
the
road
again"
"Komm
schon,
Süße,
lass
uns
wieder
auf
Achse
gehen"
He's
on
the
road
again
Er
ist
wieder
unterwegs
Lord,
a
natural-born
eastman
on
the
road
again
Herrgott,
ein
geborener
Wandersmann,
wieder
unterwegs
He's
on
the
road
again
Er
ist
wieder
unterwegs
Lord,
a
natural-born
eastman
on
the
road
again
Herrgott,
ein
geborener
Wandersmann,
wieder
unterwegs
Come
on,
mama,
on
the
road
again
Komm
schon,
Süße,
wieder
unterwegs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Floyd Jones, Alan Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.