Memphis Minnie - Call The Fire Wagon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Memphis Minnie - Call The Fire Wagon




I was talking to the people that lives in town
Я разговаривал с людьми, которые живут в городе.
Y'ever had the shack and your clothes burn down?
У тебя когда-нибудь была хижина и твоя одежда, сожженная дотла?
So call the fire wagon, call the fire wagon
Так что зови пожарную повозку, Зови пожарную повозку.
Call the fire wagon, ain't no fire wagon in town
Вызовите пожарную повозку, в городе ее нет.
Saved my baby and my wardrobe trunk
Спас мою малышку и багажник моего гардероба.
I lost everything else I had in front
Я потерял все, что у меня было впереди.
So call the fire wagon, call the fire wagon
Так что зови пожарную повозку, Зови пожарную повозку.
Call the fire wagon, ain't no fire wagon in town
Вызовите пожарную повозку, в городе ее нет.
Standing on the streets in my sleeping gown
Стою на улице в своем ночном халате.
Watching that shack and my clothes burn down
Смотрю, как горит эта хижина и моя одежда.
So call the fire wagon, call the fire wagon
Так что зови пожарную повозку, Зови пожарную повозку.
Call the fire wagon, ain't no fire wagon in town
Вызовите пожарную повозку, в городе ее нет.
Fast asleep laying in my bed
Крепко сплю, лежа в своей постели.
Lord, this smoke is 'bout to kill me dead
Господи, этот дым вот-вот убьет меня насмерть.
So call the fire wagon, call the fire wagon
Так что зови пожарную повозку, Зови пожарную повозку.
Call the fire wagon, ain't no fire wagon in town
Вызовите пожарную повозку, в городе ее нет.
This big city's all right but I'm so far from town
В этом большом городе все в порядке но я так далеко от города
A shack catches fire, you know it's got to burn down
Лачуга загорается, ты знаешь, что она должна сгореть дотла.
So call the fire wagon, call the fire wagon
Так что зови пожарную повозку, Зови пожарную повозку.
Call the fire wagon, ain't no fire wagon in town
Вызовите пожарную повозку, в городе ее нет.
Well, the jinx overtaken us, now and carrying us down
Что ж, проклятие настигло нас и поглотило.
Me and my baby got to leave this town
Я и мой ребенок должны уехать из этого города.
So call the fire wagon, call the fire wagon
Так что зови пожарную повозку, Зови пожарную повозку.
Call the fire wagon, ain't no fire wagon in town
Вызовите пожарную повозку, в городе ее нет.





Writer(s): M. Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.